“闹处为乞丐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闹处为乞丐”全诗
每日街前,闹处为乞丐。
口口相违化不回。
暗损精神,只为凡情昧。
苦劝君,生死大。
颇奈顽愚,作业贪心煞。
不肯修真犯天戒。
堕落*都,受苦无年代。
更新时间:2024年分类: 苏幕遮
《苏幕遮 依托吕洞宾,见董真人遇仙记》无名氏 翻译、赏析和诗意
《苏幕遮 依托吕洞宾,见董真人遇仙记》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗词描述了一个日常生活中的场景,主人公游历四方,每天在街头遇见许多乞丐,他们互相争吵,无法化解纷争。这种现象使得主人公感到困惑和沮丧,因为这些人只关注世俗的利益,而忽视了精神层面的追求。
诗词中提到了修真和天戒,这暗示了主人公对于修行和超脱尘世的向往。然而,他们却被顽愚和贪心所困扰,不愿意放下世俗的欲望去修炼自己的心灵。这种境况使得他们堕落于尘世之中,无法摆脱苦难。
整首诗词表达了作者对于人们追求物质欲望而忽视精神追求的批判。它呼吁人们要认识到生死的重要性,超越世俗的束缚,修炼自己的心灵,追求更高层次的境界。
以下是这首诗词的中文译文:
苏幕遮 依托吕洞宾,见董真人遇仙记
日常行,游四海。
Everyday travels, wandering the four seas.
每日街前,闹处为乞丐。
Every day in the streets, beggars cause a commotion.
口口相违化不回。
Mouths contradicting, unable to resolve.
暗损精神,只为凡情昧。
Diminishing the spirit, only for worldly desires.
苦劝君,生死大。
I earnestly advise you, life and death are significant.
颇奈顽愚,作业贪心煞。
Helpless against stubborn ignorance, work and greed prevail.
不肯修真犯天戒。
Unwilling to cultivate the truth, violating heavenly principles.
堕落*都,受苦无年代。
Fallen into a decadent world, enduring endless suffering.
这首诗词通过对于人们追求物质欲望而忽视精神追求的揭示,表达了对于人生意义和修行的思考。它提醒人们要超越世俗的束缚,修炼自己的心灵,追求更高层次的境界。
“闹处为乞丐”全诗拼音读音对照参考
sū mù zhē yī tuō lǚ dòng bīn, jiàn dǒng zhēn rén yù xiān jì
苏幕遮 依托吕洞宾,见董真人遇仙记
rì cháng xíng, yóu sì hǎi.
日常行,游四海。
měi rì jiē qián, nào chù wèi qǐ gài.
每日街前,闹处为乞丐。
kǒu kǒu xiāng wéi huà bù huí.
口口相违化不回。
àn sǔn jīng shén, zhǐ wèi fán qíng mèi.
暗损精神,只为凡情昧。
kǔ quàn jūn, shēng sǐ dà.
苦劝君,生死大。
pō nài wán yú, zuò yè tān xīn shā.
颇奈顽愚,作业贪心煞。
bù kěn xiū zhēn fàn tiān jiè.
不肯修真犯天戒。
duò luò dōu, shòu kǔ wú nián dài.
堕落*都,受苦无年代。
“闹处为乞丐”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。