“年长迹逾暌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年长迹逾暌”全诗
结绶腰章并,趋阶手板齐。
仙山不用买,朋酒日相携。
抵掌夸潭壑,忘情向组珪。
事迁时既往,年长迹逾暌。
何为青云器,犹嗟浊水泥。
役牵方远别,道在或先迷。
莫见良田晚,遭时亦杖藜。
更新时间:2024年分类:
《江宁酬郑县刘少府兄赠别作》独孤及 翻译、赏析和诗意
诗词《江宁酬郑县刘少府兄赠别作》的中文译文如下:
往年脱缝掖,
去揽武功西。
结绶腰章并,
趋阶手板齐。
仙山不用买,
朋酒日相携。
抵掌夸潭壑,
忘情向组珪。
事迁时既往,
年长迹逾暌。
何为青云器,
犹嗟浊水泥。
役牵方远别,
道在或先迷。
莫见良田晚,
遭时亦杖藜。
这首诗是唐代诗人独孤及写给郑县刘少府的哥哥的一首离别诗。诗中表达了对离别的感叹和对友谊的珍重之情。
诗人首先回顾了过去的经历,他曾经离开家乡,去西方的战场揽取军功。他也穿上了官袍,代表了他在政治上的成就和身份的提高。
然后,诗人提到了他和好友相伴的美好时光。仙山的美景并不需要去购买,即可与朋友共享。他们常常在一起喝酒,抬起手板高声歌唱,赞美湖山的美丽。
而现在,时光流转,他们已经老去,离别的痛苦开始逼近。诗人感慨自己曾经追求青云之位,跟随时尚,却如同混浊的水泥一样,一无所获。
最后,诗人表明了自己将要离开的命运,或许还会迷失在漫漫长路上。他向前行,双肩上扛着自身的责任。但他忠告我们,不要忽视眼前的美好,也不要低估时光的残酷性。无论是晚年得到良田,还是遭受逆境,我们都要竖起杖头,勇敢面对。
“年长迹逾暌”全诗拼音读音对照参考
jiāng níng chóu zhèng xiàn liú shào fǔ xiōng zèng bié zuò
江宁酬郑县刘少府兄赠别作
wǎng nián tuō fèng yē, jiē wǔ shì guān xī.
往年脱缝掖,接武仕关西。
jié shòu yāo zhāng bìng, qū jiē shǒu bǎn qí.
结绶腰章并,趋阶手板齐。
xiān shān bù yòng mǎi, péng jiǔ rì xiāng xié.
仙山不用买,朋酒日相携。
dǐ zhǎng kuā tán hè, wàng qíng xiàng zǔ guī.
抵掌夸潭壑,忘情向组珪。
shì qiān shí jì wǎng, nián zhǎng jī yú kuí.
事迁时既往,年长迹逾暌。
hé wéi qīng yún qì, yóu jiē zhuó shuǐ ní.
何为青云器,犹嗟浊水泥。
yì qiān fāng yuǎn bié, dào zài huò xiān mí.
役牵方远别,道在或先迷。
mò jiàn liáng tián wǎn, zāo shí yì zhàng lí.
莫见良田晚,遭时亦杖藜。
“年长迹逾暌”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。