“记得随班迎凤辇”的意思及全诗出处和翻译赏析

记得随班迎凤辇”出自宋代无名氏的《调笑/调笑令》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì de suí bān yíng fèng niǎn,诗句平仄:仄平平平仄仄。

“记得随班迎凤辇”全诗

《调笑/调笑令》
来见。
蕊宫殿。
记得随班迎凤辇
馀花落尽苍苔院。
斜掩金铺一片。
千金买笑无方便。
和泪盈盈娇眼。

更新时间:2024年分类: 调笑

《调笑/调笑令》无名氏 翻译、赏析和诗意

《调笑/调笑令》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗词描绘了一个情景,表达了一种深情和无奈的情感。

诗词的中文译文如下:
来见,蕊宫殿。
记得随班迎凤辇。
余花落尽苍苔院。
斜掩金铺一片。
千金买笑无方便。
和泪盈盈娇眼。

这首诗词的诗意是描述一个人前往蕊宫殿见面的情景。诗人回忆起曾经随从迎接凤辇的情景,如今只剩下凋零的花朵和长满苔藓的院子。诗中提到斜掩的金铺,暗示着宫殿的荒凉和冷清。诗人感叹千金也无法买来真正的笑容,眼中充满了含泪的娇羞。

这首诗词通过描绘景物和情感的对比,表达了诗人对过去美好时光的怀念和对现实的无奈。诗中的蕊宫殿象征着过去的辉煌和美好,而凋零的花朵和苔藓覆盖的院子则象征着时光的流逝和残缺。诗人通过描述这些景物,表达了对逝去时光的留恋和对现实的无奈。

这首诗词的赏析在于其细腻的描写和情感的表达。诗人通过景物的描绘和情感的抒发,将读者带入了一个寂寥而怀旧的氛围中。诗中的对比和意象的运用,使诗词更具有感染力和艺术性。整首诗词以简洁而凄美的语言,传达了作者对逝去时光的思念和对现实的无奈之情,给人以深深的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“记得随班迎凤辇”全诗拼音读音对照参考

tiáo xiào tiáo xiào lìng
调笑/调笑令

lái jiàn.
来见。
ruǐ gōng diàn.
蕊宫殿。
jì de suí bān yíng fèng niǎn.
记得随班迎凤辇。
yú huā luò jǐn cāng tái yuàn.
馀花落尽苍苔院。
xié yǎn jīn pū yī piàn.
斜掩金铺一片。
qiān jīn mǎi xiào wú fāng biàn.
千金买笑无方便。
hé lèi yíng yíng jiāo yǎn.
和泪盈盈娇眼。

“记得随班迎凤辇”平仄韵脚

拼音:jì de suí bān yíng fèng niǎn
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“记得随班迎凤辇”的相关诗句

“记得随班迎凤辇”的关联诗句

网友评论


* “记得随班迎凤辇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“记得随班迎凤辇”出自无名氏的 (调笑/调笑令),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。