“身披衲袄”的意思及全诗出处和翻译赏析

身披衲袄”出自宋代无名氏的《解佩令》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shēn pī nà ǎo,诗句平仄:平平仄仄。

“身披衲袄”全诗

《解佩令》
一生蒙懂,世事不晓。
吃茶饭、不知饥饱。
坐处生根,立一似、顽石当道。
任傍人、笑我虚矫。
文艺不解,岂知典教。
说修行、无分剖。
面上尘埃,发**、身披衲袄
永长生、浩劫不老。

更新时间:2024年分类: 解佩令

《解佩令》无名氏 翻译、赏析和诗意

《解佩令·一生蒙懂》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一生蒙懂,世事不晓。
吃茶饭,不知饥饱。
坐处生根,立一似,顽石当道。
任傍人,笑我虚矫。
文艺不解,岂知典教。
说修行,无分剖。
面上尘埃,发**,身披衲袄。
永长生,浩劫不老。

诗意:
这首诗词表达了一个人一生中对世事的茫然和无知。诗中的主人公不了解世间的事物,甚至连吃饭喝茶的滋味也不知道。他坐在那里,像一块顽石一样,无动于衷,不受外界的影响。周围的人笑他虚伪,因为他对文艺一无所知,对典籍教义也不了解。他说起修行,却没有深入的理解。他的面上沾满了尘埃,头发散乱,身上披着一件衲袄。他相信自己能够永远长生,不受浩劫的侵袭。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个对世事无知的人物形象,通过对他的描写,表达了对于人生和修行的思考。诗中的主人公被描述为一个与世隔绝的人,他对于物质生活没有追求,对于文艺和典籍也没有兴趣。他的形象给人一种超脱尘世的感觉,似乎他已经超越了世俗的束缚,追求着永恒的长生。整首诗词给人一种淡泊宁静的感觉,同时也引发人们对于人生意义和修行境界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身披衲袄”全诗拼音读音对照参考

jiě pèi lìng
解佩令

yī shēng méng dǒng, shì shì bù xiǎo.
一生蒙懂,世事不晓。
chī chá fàn bù zhī jī bǎo.
吃茶饭、不知饥饱。
zuò chù shēng gēn, lì yī sì wán shí dāng dào.
坐处生根,立一似、顽石当道。
rèn bàng rén xiào wǒ xū jiǎo.
任傍人、笑我虚矫。
wén yì bù jiě, qǐ zhī diǎn jiào.
文艺不解,岂知典教。
shuō xiū xíng wú fēn pōu.
说修行、无分剖。
miàn shàng chén āi, fā shēn pī nà ǎo.
面上尘埃,发**、身披衲袄。
yǒng cháng shēng hào jié bù lǎo.
永长生、浩劫不老。

“身披衲袄”平仄韵脚

拼音:shēn pī nà ǎo
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身披衲袄”的相关诗句

“身披衲袄”的关联诗句

网友评论


* “身披衲袄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身披衲袄”出自无名氏的 (解佩令·一生蒙懂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。