“雪映溪侧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪映溪侧”全诗
冷艳幽香,分过溪南春色。
调酥旋成素蕊,向碧琼、枝头匀滴。
愁肠断,怕韶华三弄,雪映溪侧。
应是酒阑人静,香散处、惟见玉肌冰格。
细细疏风,清态为谁脉脉。
芳心向人似语,也相怜、风流词客。
待宴赏,伴娇娥、和月共摘。
更新时间:2024年分类: 声声慢
《胜胜慢/声声慢》无名氏 翻译、赏析和诗意
《胜胜慢/声声慢》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗描绘了春天的景色和情感。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
寒应消尽,丽日添长,百花未敢先拆。
寒冷的天气即将结束,美丽的阳光渐渐增长,百花还不敢先开放。
冷艳幽香,分过溪南春色。
冷傲而幽雅的花香,已经散布在溪南的春天。
调酥旋成素蕊,向碧琼、枝头匀滴。
柔软的花蕊旋转着变成素白的花瓣,像珍珠般滴落在枝头。
愁肠断,怕韶华三弄,雪映溪侧。
忧伤的心情被打碎,害怕美好的时光转瞬即逝,雪花映照在溪水旁边。
应是酒阑人静,香散处、惟见玉肌冰格。
应该是在酒席上,人们静静地品味,花香散发出来,只见到冰冷的玉肌。
细细疏风,清态为谁脉脉。
轻柔的微风,清澈的姿态是为了谁而心动。
芳心向人似语,也相怜、风流词客。
芳心向着某人,仿佛在诉说,也同情那风流的诗人。
待宴赏,伴娇娥、和月共摘。
等待着宴会的赏析,与美丽的女子一起,共同采摘明月。
这首诗词通过描绘春天的景色和情感,表达了对美好时光的珍惜和对爱情的思念。作者运用细腻的描写和意象,展现了春天的美丽和人们内心的情感。整首诗词充满了诗意和浪漫情怀,给人以美好的感受。
“雪映溪侧”全诗拼音读音对照参考
shèng shèng màn shēng shēng màn
胜胜慢/声声慢
hán yīng xiāo jǐn, lì rì tiān zhǎng, bǎi huā wèi gǎn xiān chāi.
寒应消尽,丽日添长,百花未敢先拆。
lěng yàn yōu xiāng, fēn guò xī nán chūn sè.
冷艳幽香,分过溪南春色。
diào sū xuán chéng sù ruǐ, xiàng bì qióng zhī tóu yún dī.
调酥旋成素蕊,向碧琼、枝头匀滴。
chóu cháng duàn, pà sháo huá sān nòng, xuě yìng xī cè.
愁肠断,怕韶华三弄,雪映溪侧。
yìng shì jiǔ lán rén jìng, xiāng sàn chù wéi jiàn yù jī bīng gé.
应是酒阑人静,香散处、惟见玉肌冰格。
xì xì shū fēng, qīng tài wèi shuí mò mò.
细细疏风,清态为谁脉脉。
fāng xīn xiàng rén shì yǔ, yě xiāng lián fēng liú cí kè.
芳心向人似语,也相怜、风流词客。
dài yàn shǎng, bàn jiāo é hé yuè gòng zhāi.
待宴赏,伴娇娥、和月共摘。
“雪映溪侧”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。