“百越待君言即叙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百越待君言即叙”全诗
说剑尝宗漆园吏。
戒严应笑棘门军。
遥知抵掌论皇道,时复吟诗向白云。
百越待君言即叙,相思不敢怆离群。
更新时间:2024年分类:
《得柳员外书封寄近诗书中兼报新主行营兵马因代书戏答》独孤及 翻译、赏析和诗意
《得柳员外书封寄近诗书中兼报新主行营兵马因代书戏答》是唐代独孤及创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
得到柳员外寄来的书信,附有最近的诗书,同时回报新的主将行营兵马的事情,因此代笔书信回复。
诗意:
诗词描绘了作者独孤及作为一名郎官,内心并不满足于掌管文书的工作,而渴望从事军事事务。他已经听说自己将被派往行营兵马的岗位上任,因此写了这首诗来回复柳员外的书信。诗中表达了他对军旅生活的向往和对文官身份的不满,同时展现了他对儒学和诗词的热爱。
赏析:
这首诗词以作者独孤及的亲身经历为背景,通过自我表达和回复柳员外的书信,展现了他内心的矛盾和对不同身份角色的思考。诗中的语言简练而意味深长,通过对自己的身份与职责的反思,表达了对儒学和文官身份的批判。作者通过描绘自己对军旅生活的向往,表达了对军事事务的热情,以及对儒家理念与军事背景的结合的渴望。
诗中的"说剑尝宗漆园吏"暗示着作者曾经在宗漆园担任吏员的经历,而"戒严应笑棘门军"则表达了对军队戒严制度的一种讽刺态度。诗中还提到了对皇道的探讨和对诗歌的吟咏,显示了作者对儒家思想和文学艺术的热爱。最后两句"百越待君言即叙,相思不敢怆离群"表达了作者对远方亲友的思念之情。
整体而言,这首诗词通过对作者内心矛盾情感的描绘,展现了他对军旅生活的向往和对文官身份的不满,同时也抒发了对儒学和诗词的热爱。这首诗词既具有个人情感表达的特点,又反映了当时社会背景下文人士对军事与文化的关系的思考。
“百越待君言即叙”全诗拼音读音对照参考
dé liǔ yuán wài shū fēng jì jìn shī shū zhōng jiān bào xīn zhǔ xíng yíng bīng mǎ yīn dài shū xì dá
得柳员外书封寄近诗书中兼报新主行营兵马因代书戏答
láng guān zuò yuàn xīn fēi hǎo, rú fú lín róng zhèng yǐ wén.
郎官作掾心非好,儒服临戎政已闻。
shuō jiàn cháng zōng qī yuán lì.
说剑尝宗漆园吏。
jiè yán yīng xiào jí mén jūn.
戒严应笑棘门军。
yáo zhī dǐ zhǎng lùn huáng dào, shí fù yín shī xiàng bái yún.
遥知抵掌论皇道,时复吟诗向白云。
bǎi yuè dài jūn yán jí xù, xiāng sī bù gǎn chuàng lí qún.
百越待君言即叙,相思不敢怆离群。
“百越待君言即叙”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。