“信道相门再相”的意思及全诗出处和翻译赏析
“信道相门再相”全诗
信道相门再相,现此宰官身。
涤洗乾坤都了,填压华戎既定,治世庆升平。
中外为冠冕,闻望耸簪缨。
星昴降,蓬矢挂,属芳辰。
黄阁一秋来早,明日又三旬。
庭戏莱衣双桂,砌列谢兰无数,廊庙会风云。
愿衍庄椿算,长沛傅岩霖。
更新时间:2024年分类:
《水调歌/水调》无名氏 翻译、赏析和诗意
《水调歌/水调》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗词描绘了一幅治世昌盛、国泰民安的景象。
诗词的中文译文如下:
两只补天手,一片济时心。
信道相门再相,现此宰官身。
涤洗乾坤都了,填压华戎既定,治世庆升平。
中外为冠冕,闻望耸簪缨。
星昴降,蓬矢挂,属芳辰。
黄阁一秋来早,明日又三旬。
庭戏莱衣双桂,砌列谢兰无数,廊庙会风云。
愿衍庄椿算,长沛傅岩霖。
这首诗词的诗意表达了治世昌盛、国家繁荣的愿景。诗中提到了两只"补天手",意味着有两位英明的统治者,他们怀有拯救时局的心愿。这两位统治者以诚信的道德标准为门径,再次出现在现实中,成为了治理国家的宰官。他们通过清洗社会的污浊,平息战乱,使得天下安定,国泰民安。无论是国内还是国外,都对他们的才德和威望感到敬佩。
诗中还描绘了一幅秋天的景象,黄阁早早地迎来了秋天,明天又是一个三旬的日子。庭院中的人们穿着莱衣,赏桂双桂,砌列着无数的谢兰花,廊庙中充满了风云之气。这些景象象征着国家的繁荣和人民的幸福。
最后,诗人表达了对治世英明的统治者的祝愿,希望他们的功业能够传承下去,国家能够长治久安。
“信道相门再相”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē shuǐ diào
水调歌/水调
liǎng zhǐ bǔ tiān shǒu, yī piàn jì shí xīn.
两只补天手,一片济时心。
xìn dào xiāng mén zài xiāng, xiàn cǐ zǎi guān shēn.
信道相门再相,现此宰官身。
dí xǐ qián kūn dōu le, tián yā huá róng jì dìng, zhì shì qìng shēng píng.
涤洗乾坤都了,填压华戎既定,治世庆升平。
zhōng wài wèi guān miǎn, wén wàng sǒng zān yīng.
中外为冠冕,闻望耸簪缨。
xīng mǎo jiàng, péng shǐ guà, shǔ fāng chén.
星昴降,蓬矢挂,属芳辰。
huáng gé yī qiū lái zǎo, míng rì yòu sān xún.
黄阁一秋来早,明日又三旬。
tíng xì lái yī shuāng guì, qì liè xiè lán wú shù, láng miào huì fēng yún.
庭戏莱衣双桂,砌列谢兰无数,廊庙会风云。
yuàn yǎn zhuāng chūn suàn, zhǎng pèi fù yán lín.
愿衍庄椿算,长沛傅岩霖。
“信道相门再相”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。