“龙灯凤烛相照”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙灯凤烛相照”全诗
国泰民安,谩说尧舜禹汤好。
万民翘望彩都门,龙灯凤烛相照。
只听得教坊杂剧欢笑。
美人巧。
宝箓宫前,咒水书符断妖。
更梦近、竹林深处胜蓬岛。
笙歌闹。
奈吾皇,不待元宵景色来到。
只恐後月,阴晴未保。
更新时间:2024年分类: 贺圣朝
《贺圣朝》无名氏 翻译、赏析和诗意
《贺圣朝·太平无事》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗词描绘了一个太平盛世的景象,表达了人们对和平安宁的向往和期盼。
诗词的中文译文如下:
太平无事,四边宁静狼烟眇。
国泰民安,谩说尧舜禹汤好。
万民翘望彩都门,龙灯凤烛相照。
只听得教坊杂剧欢笑。美人巧。
宝箓宫前,咒水书符断妖。
更梦近、竹林深处胜蓬岛。笙歌闹。
奈吾皇,不待元宵景色来到。只恐後月,阴晴未保。
这首诗词通过描绘太平盛世的景象,表达了人们对和平安宁的向往和祝愿。诗中提到"太平无事",形容四方宁静,没有战乱和动荡。"国泰民安"表达了国家繁荣昌盛,人民安居乐业。然而,诗中也提到了人们对这种和平的怀疑,认为这种和平可能只是虚幻的,不如尧舜禹汤时代那样真实和美好。
诗中还描绘了人们对美好未来的期盼,万民翘望着彩色的都门,龙灯和凤烛相互辉映,教坊中传来欢笑声,美人巧妙地运用咒水书符来驱除妖魔。诗人更梦见自己置身于竹林深处,胜似蓬莱仙岛,笙歌欢闹。
然而,诗末提到了一丝忧虑。诗人担心现在的太平景象可能不会持久,不会等到元宵节的景色到来。他担心未来的月份可能会阴晴不定,不如现在这般安宁。
总的来说,这首诗词通过描绘太平盛世的景象,表达了人们对和平安宁的向往和祝愿,同时也透露出对现实的怀疑和对未来的担忧。
“龙灯凤烛相照”全诗拼音读音对照参考
hè shèng cháo
贺圣朝
tài píng wú shì, sì biān níng jìng láng yān miǎo.
太平无事,四边宁静狼烟眇。
guó tài mín ān, mán shuō yáo shùn yǔ tāng hǎo.
国泰民安,谩说尧舜禹汤好。
wàn mín qiáo wàng cǎi dōu mén, lóng dēng fèng zhú xiāng zhào.
万民翘望彩都门,龙灯凤烛相照。
zhǐ tīng dé jiào fāng zá jù huān xiào.
只听得教坊杂剧欢笑。
měi rén qiǎo.
美人巧。
bǎo lù gōng qián, zhòu shuǐ shū fú duàn yāo.
宝箓宫前,咒水书符断妖。
gèng mèng jìn zhú lín shēn chù shèng péng dǎo.
更梦近、竹林深处胜蓬岛。
shēng gē nào.
笙歌闹。
nài wú huáng, bù dài yuán xiāo jǐng sè lái dào.
奈吾皇,不待元宵景色来到。
zhǐ kǒng hòu yuè, yīn qíng wèi bǎo.
只恐後月,阴晴未保。
“龙灯凤烛相照”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。