“吴门正早春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吴门正早春”全诗
不惮关山远,宁辞簿领勤。
过江云满路,到县海为邻。
每叹违心赏,吴门正早春。
更新时间:2024年分类:
《送义乌韦明府》独孤及 翻译、赏析和诗意
《送义乌韦明府》是唐代独孤及创作的一首诗。这首诗表达了诗人送别义乌韦明府的心情。
诗人称颂了韦明府年轻而有才华,能够使自己的才能展现出来,同时也能服众和保护自己的亲人。他并不畏惧远离关山的艰辛,更不会因为官职的繁忙而拒绝去县里任职。他穿越江河云雾遮蔽的路途去到邻县,海水就成了他的邻居。诗人叹息,因为韦明府离开威海的赏赐,正是在吴门逢上早春的时节。
整首诗以送别为中心,描绘了韦明府的才能、担当和勤勉。诗人通过描述韦明府的行为和品质,赞美了他的个人魅力和职业素养。诗人对韦明府的讚赏和对离开威海的感懷,也给人以隽永而哀愁的美感。通过诗人的情感描写和景物描绘,使得整首诗赋予了一种静谧和壮丽,给人带来了一种美丽而深沉的心灵体验。
中文译文:
送义乌韦明府
年轻有才华,能致身于事业。
努力为家人带来安宁。
毫不畏惧远山峻岭,
甘愿担当县中职责。
犹如云朵笼罩山路,
来到旁县,大海成为邻居。
每每叹息离开威海所得赏赐,
此时吴门正迎来早春。
诗意和赏析:
这首诗以送别韦明府为主题,描绘了他的才能、担当和勤勉。诗人借此赞美韦明府的个人魅力和职业操守。通过描述韦明府的行事作风和品质,诗人抒发了自己对韦明府的羡慕和敬佩之情。诗人对韦明府离开威海的遗憾,以及对吴门早春的赞美,赋予了整首诗一种静谧和壮美的氛围。同时,诗人的情感描写和景物描绘使诗歌充满了深沉的情感和美感。
这首诗以简洁、清新的笔调,表达了送别的情感和对韦明府的讚赏。通过描写韦明府的品质和行为,诗人赞美了他的个人魅力和职业操守。整首诗以水雾和早春为背景,给人一种深沉而壮美的感觉。通过抒发对韦明府的敬佩和离别的感伤,诗人展现了自己对美好事物的追求和感恩之情。整首诗的意境深邃,给人以一种身临其境的感觉,令人回味无穷。
“吴门正早春”全诗拼音读音对照参考
sòng yì wū wéi míng fǔ
送义乌韦明府
miào nián néng zhì shēn, chén lì fù ān qīn.
妙年能致身,陈力复安亲。
bù dàn guān shān yuǎn, níng cí bù lǐng qín.
不惮关山远,宁辞簿领勤。
guò jiāng yún mǎn lù, dào xiàn hǎi wèi lín.
过江云满路,到县海为邻。
měi tàn wéi xīn shǎng, wú mén zhèng zǎo chūn.
每叹违心赏,吴门正早春。
“吴门正早春”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。