“过清明骤雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过清明骤雨”全诗
过清明骤雨,五候台榭,青烟散入,新火开时。
绣帘外、傍人飞燕子,映叶语黄鹂。
秋千昼永,绮罗人散,花阴笑隔,红粉墙低。
青门多行乐,寻芳处、何计强逐轻肥。
空对旧游满目,谁共开眉。
遇有时系马,垂杨影下,风前伫立,惆怅佳期。
回望故园桃李,应待人归。
更新时间:2024年分类: 风流子
《风流子》无名氏 翻译、赏析和诗意
《风流子·淑景皇州满》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
淑景皇州满,和风渐、催促柳花飞。
在这美好的季节,皇州充满了宜人的景色,和风吹拂下,催促着柳花飞舞。
过清明骤雨,五候台榭,青烟散入,新火开时。
经历了清明时节的骤雨,五候台榭上的青烟散入,新的篝火点燃。
绣帘外、傍人飞燕子,映叶语黄鹂。
绣帘外,燕子飞舞,伴随着叶子的声音,黄鹂鸣叫。
秋千昼永,绮罗人散,花阴笑隔,红粉墙低。
秋千摇摆不停,白天似乎变得永恒,华丽的衣裳的人们散去,花影中笑声隔开,红粉墙壁低垂。
青门多行乐,寻芳处、何计强逐轻肥。
青门处有许多欢乐的活动,寻找芳香之处,怎样才能更好地追逐轻盈的欢乐呢?
空对旧游满目,谁共开眉。
空对着满目的旧游,不知与谁共享开心的时光。
遇有时系马,垂杨影下,风前伫立,惆怅佳期。
偶然遇到时机,系上马匹,在垂柳的影子下,站在风前,感到对美好时光的惆怅。
回望故园桃李,应待人归。
回望故园中的桃花李花,期待着人们的归来。
这首诗词以描绘自然景色和人情之美为主题,通过细腻的描写和意象的运用,表达了对美好时光的向往和对故园的思念之情。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗词更具艺术感和感染力。
“过清明骤雨”全诗拼音读音对照参考
fēng liú zǐ
风流子
shū jǐng huáng zhōu mǎn, hé fēng jiàn cuī cù liǔ huā fēi.
淑景皇州满,和风渐、催促柳花飞。
guò qīng míng zhòu yǔ, wǔ hòu tái xiè, qīng yān sàn rù, xīn huǒ kāi shí.
过清明骤雨,五候台榭,青烟散入,新火开时。
xiù lián wài bàng rén fēi yàn zi, yìng yè yǔ huáng lí.
绣帘外、傍人飞燕子,映叶语黄鹂。
qiū qiān zhòu yǒng, qǐ luó rén sàn, huā yīn xiào gé, hóng fěn qiáng dī.
秋千昼永,绮罗人散,花阴笑隔,红粉墙低。
qīng mén duō xíng lè, xún fāng chù hé jì qiáng zhú qīng féi.
青门多行乐,寻芳处、何计强逐轻肥。
kōng duì jiù yóu mǎn mù, shuí gòng kāi méi.
空对旧游满目,谁共开眉。
yù yǒu shí xì mǎ, chuí yáng yǐng xià, fēng qián zhù lì, chóu chàng jiā qī.
遇有时系马,垂杨影下,风前伫立,惆怅佳期。
huí wàng gù yuán táo lǐ, yīng dài rén guī.
回望故园桃李,应待人归。
“过清明骤雨”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。