“两袖飘飘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两袖飘飘”全诗
一襟潇洒,两袖飘飘。
水云活计伴渔樵。
过得今宵,莫问来朝。
九节苍龙杖一条。
仙经数卷,肩上横挑。
腰间悬个小丹飘。
行也逍遥,坐也逍遥。
更新时间:2024年分类: 一剪梅
《一剪梅》无名氏 翻译、赏析和诗意
这首诗词《一剪梅·粗布宽衣下领袍》是一首宋代无名氏的作品。诗中描绘了一个穿着粗布宽衣下领袍的人物形象。他的衣襟潇洒,袖子飘飘,活计是在水云之间,伴随着渔樵的生活。无论是度过今宵,还是未来的朝日,都不需要多问。他手持一条九节苍龙杖,肩上横挑着仙经数卷,腰间悬挂着一个小丹飘。他行走时逍遥自在,坐下时也是逍遥自在。
这首诗词通过描绘一个自由自在、豪放洒脱的人物形象,表达了对自由、逍遥生活的向往和追求。诗中的粗布宽衣下领袍、潇洒的衣襟和飘飘的袖子,以及手持的九节苍龙杖和肩上的仙经,都是象征着他的非凡身份和超凡能力。他不受拘束,无论行走还是坐下,都能自由自在地享受生活。
这首诗词的赏析在于其描绘了一个自由自在、豪放洒脱的人物形象,通过对衣着、行为和身份的描写,展现了作者对自由生活的向往和追求。诗中的意象生动,用词简练,给人以豪放不羁的感觉。同时,诗中的意象也具有一定的象征意义,如九节苍龙杖和仙经,暗示着主人公的非凡身份和超凡能力。整首诗词以自由逍遥为主题,表达了对束缚和拘束的厌倦,以及对自由生活的向往和追求。
“两袖飘飘”全诗拼音读音对照参考
yī jiǎn méi
一剪梅
cū bù kuān yī xià lǐng páo.
粗布宽衣下领袍。
yī jīn xiāo sǎ, liǎng xiù piāo piāo.
一襟潇洒,两袖飘飘。
shuǐ yún huó jì bàn yú qiáo.
水云活计伴渔樵。
guò de jīn xiāo, mò wèn lái zhāo.
过得今宵,莫问来朝。
jiǔ jié cāng lóng zhàng yī tiáo.
九节苍龙杖一条。
xiān jīng shù juǎn, jiān shàng héng tiāo.
仙经数卷,肩上横挑。
yāo jiān xuán gè xiǎo dān piāo.
腰间悬个小丹飘。
xíng yě xiāo yáo, zuò yě xiāo yáo.
行也逍遥,坐也逍遥。
“两袖飘飘”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。