“何惜相邀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何惜相邀”全诗
宫沼东风布轻暖。
梅粉飘香,柳带弄色,瑞霭祥烟凝浅。
正值元宵,行乐同民总无闲。
肆情怀,何惜相邀,是处里容款。
更新时间:2024年分类: 惜奴娇
《惜奴娇》无名氏 翻译、赏析和诗意
《惜奴娇·春早皇都冰泮》是一首宋代无名氏的诗词。这首诗描绘了春天早晨在皇都的冰泮景象。诗中描述了宫沼中吹来的东风温暖而轻柔,梅花的粉色香气飘散,柳树摇曳生姿,瑞霭和祥烟轻轻凝结。正值元宵佳节,人们欢乐游玩,与民同乐,没有闲暇之余。诗人情感激荡,不舍得错过这美好的时刻,希望能邀请他人一同欣赏这美景。
以下是这首诗词的中文译文:
春天早晨皇都的冰泮,
宫沼中吹来东风温暖。
梅花粉色香气飘散,
柳树摇曳生姿,
瑞霭和祥烟轻轻凝结。
正值元宵佳节,
人们欢乐游玩,
与民同乐,没有闲暇之余。
我怀着激动的情感,
不舍得错过这美好的时刻,
希望能邀请他人一同欣赏这美景。
这首诗词通过描绘春天早晨的景象,展现了皇都的宫廷气息和喜庆的元宵节氛围。诗人运用细腻的描写手法,将自然景物与人们的欢乐活动相结合,展示了春天的生机和活力。诗中的冰泮、东风、梅花、柳树等形象,以及瑞霭和祥烟的凝结,都给人一种清新、温暖、欢乐的感觉。诗人的情感也通过诗词表达出来,他怀着激动的心情,希望能与他人一同分享这美好的时刻。整首诗词以其细腻的描写和情感的表达,展示了春天的美丽和人们的欢乐,给读者带来了愉悦和赏心悦目的感受。
“何惜相邀”全诗拼音读音对照参考
xī nú jiāo
惜奴娇
chūn zǎo huáng dōu bīng pàn.
春早皇都冰泮。
gōng zhǎo dōng fēng bù qīng nuǎn.
宫沼东风布轻暖。
méi fěn piāo xiāng, liǔ dài nòng sè, ruì ǎi xiáng yān níng qiǎn.
梅粉飘香,柳带弄色,瑞霭祥烟凝浅。
zhèng zhí yuán xiāo, xíng lè tóng mín zǒng wú xián.
正值元宵,行乐同民总无闲。
sì qíng huái, hé xī xiāng yāo, shì chù lǐ róng kuǎn.
肆情怀,何惜相邀,是处里容款。
“何惜相邀”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。