“忙里偷闲闹处收”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忙里偷闲闹处收”全诗
忙里偷闲闹处收。
不挂一丝头。
动静不拘无动静,法界莫能归境丘。
逍遥物外游。
性似水晶球。
更新时间:2024年分类: 武陵春
《武陵春》无名氏 翻译、赏析和诗意
《武陵春·物物般般都放下》是一首宋代的诗词,作者是无名氏。这首诗词表达了一种超脱尘世的心境和追求自由自在的态度。
诗词的中文译文如下:
物物般般都放下,
放下一切熟悉的环境,
自然地休息。
在忙碌中偷得闲暇,
在喧嚣中寻求宁静。
不再被琐事所困扰。
动与静都不拘束,
超越了法界的限制。
在物外自由地游荡,
像水晶球一样纯净透明。
这首诗词的诗意是表达了一种超然物外的心境,诗人通过放下一切熟悉的事物和环境,追求内心的宁静和自由。诗中提到的"物物般般都放下"意味着诗人不再被世俗的琐事所困扰,而是追求一种超脱尘世的境界。诗人在忙碌中偷得闲暇,寻求内心的宁静,不受外界动静的干扰。他超越了法界的限制,自由地在物外游荡,就像水晶球一样纯净透明。
这首诗词的赏析是表达了诗人对自由和宁静的追求,以及对超脱尘世的向往。诗人通过放下一切熟悉的事物和环境,追求内心的宁静和自由,展现了一种超然物外的心境。诗中的意象生动而富有想象力,通过水晶球的比喻,表达了诗人内心的纯净和透明。整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对自由和超脱的向往,给人以宁静和舒适的感受。
“忙里偷闲闹处收”全诗拼音读音对照参考
wǔ líng chūn
武陵春
wù wù bān bān dōu fàng xià, shú jìng zì rán xiū.
物物般般都放下,熟境自然休。
máng lǐ tōu xián nào chù shōu.
忙里偷闲闹处收。
bù guà yī sī tóu.
不挂一丝头。
dòng jìng bù jū wú dòng jìng, fǎ jiè mò néng guī jìng qiū.
动静不拘无动静,法界莫能归境丘。
xiāo yáo wù wài yóu.
逍遥物外游。
xìng shì shuǐ jīng qiú.
性似水晶球。
“忙里偷闲闹处收”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。