“吹散鸳鸯侣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吹散鸳鸯侣”全诗
飞下琼台,因报道,恰是今年夏五。
饮了蒲觞,才经半月,昴宿行初度。
荣华富贵,一时都由分付。
曾记三月春浓,花风烂熳,吹散鸳鸯侣。
虽则烧香遥祝寿,争似手斟香醑。
便驾云軿,去登绣阁,说个诚心语。
蟠桃熟未,请伊亲问王母。
更新时间:2024年分类: 念奴娇
《壶中天/念奴娇》无名氏 翻译、赏析和诗意
《壶中天/念奴娇》是一首宋代的诗词,作者无名氏。这首诗词描绘了一个人乘坐神仙的鸾车和鹤车,向神仙询问何时能够成仙。诗中提到了崧高生甫,这是指传说中的仙山崧山。主人公飞下琼台,报道的是今年夏五,意味着他在仙山度过了一个美好的夏天。
诗人在仙山饮了蒲觞,时间只过去了半个月,昴宿(北斗七星)才刚刚开始升起。这里表达了诗人对仙山的美好生活和长寿的向往。
诗中提到了荣华富贵,表示这些都是由神仙分付所得。诗人回忆起三月春天的浓郁花香和美丽景色,但这些美好的事物都已经消散,就像吹散了鸳鸯侣一样。
虽然诗人远离了家乡,但他仍然通过烧香祝寿来表达对亲人的思念。然而,他认为与其远离亲人,不如亲手斟酒敬祝。他决定驾着云軿(神仙的车)去登上绣阁,向神仙诚心地表达自己的心愿。
最后,诗人提到了蟠桃未熟,希望亲人能够去问王母仙后。这句话暗示了诗人对长寿和仙境的向往。
这首诗词通过描绘仙山的美景和仙境生活,表达了诗人对长寿和荣华富贵的向往,同时也表达了对亲人的思念和对仙境的向往。整首诗词以清新的意境和流畅的语言展现了宋代诗词的特点。
“吹散鸳鸯侣”全诗拼音读音对照参考
hú zhōng tiān niàn nú jiāo
壶中天/念奴娇
chéng luán jià hè, wèn shén xiān hé rì, sōng gāo shēng fǔ.
乘鸾驾鹤,问神仙何日,崧高生甫。
fēi xià qióng tái, yīn bào dào, qià shì jīn nián xià wǔ.
飞下琼台,因报道,恰是今年夏五。
yǐn le pú shāng, cái jīng bàn yuè, mǎo sù xíng chū dù.
饮了蒲觞,才经半月,昴宿行初度。
róng huá fù guì, yī shí dōu yóu fēn fù.
荣华富贵,一时都由分付。
céng jì sān yuè chūn nóng, huā fēng làn màn, chuī sàn yuān yāng lǚ.
曾记三月春浓,花风烂熳,吹散鸳鸯侣。
suī zé shāo xiāng yáo zhù shòu, zhēng shì shǒu zhēn xiāng xǔ.
虽则烧香遥祝寿,争似手斟香醑。
biàn jià yún píng, qù dēng xiù gé, shuō gè chéng xīn yǔ.
便驾云軿,去登绣阁,说个诚心语。
pán táo shú wèi, qǐng yī qīn wèn wáng mǔ.
蟠桃熟未,请伊亲问王母。
“吹散鸳鸯侣”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。