“萧萧两鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧萧两鬓”全诗
春洲未有菱歌伴,独占暮烟千顷。
呼短艇。
试翦取纤条,玉溜青丝莹。
尊前细认。
试水面新荷,波心半掩,点点翠钿净。
凄凉味,酪乳那堪比并。
吴盐一箸秋冷。
当时不为鲈鱼去,聊尔动渠归兴。
还记省。
是几度西风,几度吹愁醒。
鸥昏鹭瞑。
谩换得霜痕,萧萧两鬓,羞与共秋镜。
更新时间:2024年分类: 摸鱼儿
《摸鱼儿》无名氏 翻译、赏析和诗意
《摸鱼儿·过湘皋》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
过湘皋、碧龙惊起,冰涎犹护髯影。
春洲未有菱歌伴,独占暮烟千顷。
呼短艇。试翦取纤条,玉溜青丝莹。
尊前细认。试水面新荷,波心半掩,点点翠钿净。
凄凉味,酪乳那堪比并。吴盐一箸秋冷。
当时不为鲈鱼去,聊尔动渠归兴。
还记省。是几度西风,几度吹愁醒。
鸥昏鹭瞑。谩换得霜痕,萧萧两鬓,羞与共秋镜。
诗词描绘了一个人在湘皋河畔的情景。诗人首先描述了碧龙惊起的景象,冰涎仍然保护着龙的胡须的倒影。接着,诗人描述了湘皋河畔的美景,暮烟弥漫,千顷的湖泊只属于他独自享受。
诗人呼唤着一艘小船,试图剪取一根纤细的芦苇,芦苇如玉溜般青翠晶莹。他在船前仔细观察,试图看清水面上嫩绿的荷叶,波心半掩,点点翠钿闪烁。
诗人感叹着凄凉的味道,将它与酪乳相比。他用一筷子舀起吴盐,感受秋天的寒冷。他当时没有为了捕鲈鱼而去,只是为了寻找一丝心灵的慰藉。
诗人回忆起往事,记得西风吹过的几度,吹醒了他的忧愁。鸥鸟昏昏沉睡,鹭鸟也合上了眼睛。他感叹着自己换得的霜痕,两鬓已经苍苍,羞于与秋天的镜子共照。
这首诗词通过描绘湘皋河畔的景色和诗人内心的感受,表达了对自然美景的赞美和对时光流转的感慨。同时,诗人也表达了对人生的思考和对岁月变迁的感叹。整首诗词以细腻的描写和深沉的情感展现了宋代诗人的才华和对生活的感悟。
“萧萧两鬓”全诗拼音读音对照参考
mō yú ér
摸鱼儿
guò xiāng gāo bì lóng jīng qǐ, bīng xián yóu hù rán yǐng.
过湘皋、碧龙惊起,冰涎犹护髯影。
chūn zhōu wèi yǒu líng gē bàn, dú zhàn mù yān qiān qǐng.
春洲未有菱歌伴,独占暮烟千顷。
hū duǎn tǐng.
呼短艇。
shì jiǎn qǔ xiān tiáo, yù liū qīng sī yíng.
试翦取纤条,玉溜青丝莹。
zūn qián xì rèn.
尊前细认。
shì shuǐ miàn xīn hé, bō xīn bàn yǎn, diǎn diǎn cuì diàn jìng.
试水面新荷,波心半掩,点点翠钿净。
qī liáng wèi, lào rǔ nà kān bǐ bìng.
凄凉味,酪乳那堪比并。
wú yán yī zhù qiū lěng.
吴盐一箸秋冷。
dāng shí bù wéi lú yú qù, liáo ěr dòng qú guī xìng.
当时不为鲈鱼去,聊尔动渠归兴。
hái jì shěng.
还记省。
shì jǐ dù xī fēng, jǐ dù chuī chóu xǐng.
是几度西风,几度吹愁醒。
ōu hūn lù míng.
鸥昏鹭瞑。
mán huàn dé shuāng hén, xiāo xiāo liǎng bìn, xiū yǔ gòng qiū jìng.
谩换得霜痕,萧萧两鬓,羞与共秋镜。
“萧萧两鬓”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。