“深惭不系舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“深惭不系舟”全诗
帝乡今独往,沟水便分流。
甘作远行客,深惭不系舟。
思君带将缓,岂直日三秋。
更新时间:2024年分类:
《将赴京答李纾赠别》独孤及 翻译、赏析和诗意
将赴京答李纾赠别
胶漆常投分,荆蛮各倦游。
帝乡今独往,沟水便分流。
甘作远行客,深惭不系舟。
思君带将缓,岂直日三秋。
中文译文:
胶漆常被分开投掷,我和你都已经厌倦了常常的离别。
如今我独自前往帝都,像是沟水的流动被拆散了。
我甘心做一个远行的客人,但深感羞愧未能与你同拥舟楫。
我思念你所带来的缓解痛苦的安慰,何止已经三年三秋了。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人独孤及题写给李纾的离别诗。诗中表达了作者对离别的憧憬和思念之情。
首句写出了胶漆常被分开的情景,暗喻了作者与李纾的分离,也揭示了两人已经厌倦了离别的辛酸。
第二句是对当前情况的描绘,作者独自前往帝都,沟水便分流,寓意着离别后的生活会漂荡不定。
第三句表达了作者甘心做一个远行的客人,但对于与李纾的离别却深感羞愧,意味着他渴望与李纾同行,但无法实现。
最后一句表达了作者思念李纾的情感,他希望李纾能带来缓解痛苦的慰藉,暗喻已经过去了很长时间,但依然难以忘怀。三年三秋也象征了漫长的离别时光。
整首诗意味深长,表达了作者对离别的思念和希望,展示了离别所带来的痛苦和无奈。
“深惭不系舟”全诗拼音读音对照参考
jiāng fù jīng dá lǐ shū zèng bié
将赴京答李纾赠别
jiāo qī cháng tóu fēn, jīng mán gè juàn yóu.
胶漆常投分,荆蛮各倦游。
dì xiāng jīn dú wǎng, gōu shuǐ biàn fēn liú.
帝乡今独往,沟水便分流。
gān zuò yuǎn xíng kè, shēn cán bù xì zhōu.
甘作远行客,深惭不系舟。
sī jūn dài jiāng huǎn, qǐ zhí rì sān qiū.
思君带将缓,岂直日三秋。
“深惭不系舟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。