“江南人远易销魂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江南人远易销魂”全诗
一枝香雪度黄昏。
竹外云低疏影亚。
潇洒。
水清沙浅见天真。
瘦玉欺寒香不暖。
堪羡。
冰姿照夜月无痕。
楼上笛声休听取。
说与。
江南人远易销魂。
更新时间:2024年分类: 定风波
《定风波》无名氏 翻译、赏析和诗意
《定风波·又是春归烟雨村》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
又是春归烟雨村,
春天又回到了烟雨村。
一枝香雪度黄昏,
一枝花香像雪一样飘过黄昏时分。
竹外云低疏影亚,
竹林外的云朵低垂,稀疏的影子相互交错。
潇洒,
景色宜人,自然洒脱。
水清沙浅见天真,
水清澈,沙浅浅的,映照出纯真的天空。
瘦玉欺寒香不暖,
纤瘦的美玉冷冷的,香气不温暖。
堪羡,
令人羡慕。
冰姿照夜月无痕,
冰的姿态映照着夜晚的月亮,没有一丝痕迹。
楼上笛声休听取,
楼上的笛声请不要再听。
说与,
告诉你。
江南人远易销魂,
江南的人远离易使人陶醉。
这首诗词描绘了春天回到烟雨村的景象。诗人以细腻的笔触描绘了竹林外低垂的云朵和清澈的水面,展现了自然景色的美丽和纯真。诗中还描述了一枝花香飘过黄昏时分,给人以清新的感觉。然而,诗中也透露出一些忧伤和冷冽的意味,如瘦玉冷香和冰姿无痕。最后两句表达了江南人的远离易使人陶醉的特质。整首诗以简洁的语言和细腻的描写,展示了自然景色和人情感的交融,给人以美的享受和思考。
“江南人远易销魂”全诗拼音读音对照参考
dìng fēng bō
定风波
yòu shì chūn guī yān yǔ cūn.
又是春归烟雨村。
yī zhī xiāng xuě dù huáng hūn.
一枝香雪度黄昏。
zhú wài yún dī shū yǐng yà.
竹外云低疏影亚。
xiāo sǎ.
潇洒。
shuǐ qīng shā qiǎn jiàn tiān zhēn.
水清沙浅见天真。
shòu yù qī hán xiāng bù nuǎn.
瘦玉欺寒香不暖。
kān xiàn.
堪羡。
bīng zī zhào yè yuè wú hén.
冰姿照夜月无痕。
lóu shàng dí shēng xiū tīng qǔ.
楼上笛声休听取。
shuō yǔ.
说与。
jiāng nán rén yuǎn yì xiāo hún.
江南人远易销魂。
“江南人远易销魂”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。