“凌云气势”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凌云气势”全诗
叹行路古来难。
风雨换朱颜。
更谁管、安仁鬓斑。
掀天声价,凌云气势,短梦破槐安。
回首问青山。
放一片、孤云自闲。
更新时间:2024年分类: 太常引
《太常引》无名氏 翻译、赏析和诗意
《太常引·百年勋业镜中看》是一首宋代的诗词,作者是无名氏。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
百年勋业镜中看,
Centuries of achievements seen in the mirror,
叹行路古来难。
Sighing at the difficulty of the journey throughout history.
风雨换朱颜。
The wind and rain have changed the appearance.
更谁管、安仁鬓斑。
Who cares about the gray hair of a benevolent person?
掀天声价,凌云气势,
Creating a clamor that shakes the heavens, displaying an imposing manner,
短梦破槐安。
But a short dream shatters the tranquility.
回首问青山。
Looking back, I ask the green mountains,
放一片、孤云自闲。
Releasing a piece of solitary cloud, finding my own leisure.
这首诗词表达了对百年勋业的反思和感慨。诗人通过镜子来观察自己的成就,意味着他已经历了漫长的岁月,见证了许多事物的变迁。他感叹行路的艰辛,认识到历史上的伟大事业并非易事。
诗中提到的“风雨换朱颜”意味着岁月的流转和变迁,人们的容颜也会随之改变。然而,诗人认为这些外在的变化并不重要,更重要的是内心的品质和价值。他提到“安仁鬓斑”,指的是一个仁慈之人的白发斑驳,表达了对智慧和经历的尊重。
接下来的几句描述了诗人的壮丽气势和远大抱负。他说自己的声价掀天,气势凌云,但这一切都是短暂的,如同一场短梦,最终会破碎。这种对虚幻和短暂性的认识,使诗人更加珍惜眼前的时光和自己的所作所为。
最后两句表达了诗人的思考和追问。他回首望向青山,意味着他回顾过去,寻找答案和启示。他放飞一片孤云,表示他追求自由和宁静的心境。
总的来说,这首诗词通过对百年勋业的思考,表达了对历史的敬畏和对人生短暂性的认识,同时强调了内心品质和追求自由的重要性。
“凌云气势”全诗拼音读音对照参考
tài cháng yǐn
太常引
bǎi nián xūn yè jìng zhōng kàn.
百年勋业镜中看。
tàn xíng lù gǔ lái nán.
叹行路古来难。
fēng yǔ huàn zhū yán.
风雨换朱颜。
gèng shuí guǎn ān rén bìn bān.
更谁管、安仁鬓斑。
xiān tiān shēng jià, líng yún qì shì, duǎn mèng pò huái ān.
掀天声价,凌云气势,短梦破槐安。
huí shǒu wèn qīng shān.
回首问青山。
fàng yī piàn gū yún zì xián.
放一片、孤云自闲。
“凌云气势”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。