“上苑莺调舌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上苑莺调舌”全诗
暖日融融媚节。
秦晋新婚,人间天上真奇绝。
傅粉烟霄,倾国神仙列。
彼此和鸣,凤楼一处明月。
歌喉佳宴设。
鸳帐炉香对爇。
合卺杯深,少年相睹欢情切。
罗带盘金缕,好把同心结。
终取山河,誓为夫妇欢悦。
更新时间:2024年分类: 少年游
《少年游》无名氏 翻译、赏析和诗意
《少年游·上苑莺调舌》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗描绘了一个美好的场景,描述了一个年轻夫妇的幸福和浪漫。
诗中提到的“上苑莺调舌”指的是上苑中的莺鸟在歌唱时仿佛能够说话,这象征着大自然的美好和生机。诗人用“暖日融融媚节”来形容阳光明媚的天气,暗示着春天的到来。
接下来,诗人描述了一个新婚夫妇的情景。他们的婚姻被形容为秦晋之间的联姻,被认为是人间和天上的奇迹。他们妆容精致,宛如神仙一般美丽。他们相互和鸣,共同欣赏着凤楼上明亮的月光。在这美好的时刻,他们举行了佳宴,享受着歌舞和美食。他们相互倾诉爱意,用金缕罗带结下了同心的誓言。
整首诗词表达了年轻夫妇的喜悦和幸福,以及他们对未来的美好期许。诗人通过描绘自然景色和夫妻之间的情感,展示了生活的美好和爱情的力量。这首诗词充满了浪漫主义情怀,让人感受到了爱情的甜蜜和温暖。
“上苑莺调舌”全诗拼音读音对照参考
shào nián yóu
少年游
shàng yuàn yīng diào shé.
上苑莺调舌。
nuǎn rì róng róng mèi jié.
暖日融融媚节。
qín jìn xīn hūn, rén jiān tiān shàng zhēn qí jué.
秦晋新婚,人间天上真奇绝。
fù fěn yān xiāo, qīng guó shén xiān liè.
傅粉烟霄,倾国神仙列。
bǐ cǐ hé míng, fèng lóu yī chù míng yuè.
彼此和鸣,凤楼一处明月。
gē hóu jiā yàn shè.
歌喉佳宴设。
yuān zhàng lú xiāng duì ruò.
鸳帐炉香对爇。
hé jǐn bēi shēn, shào nián xiāng dǔ huān qíng qiē.
合卺杯深,少年相睹欢情切。
luó dài pán jīn lǚ, hǎo bǎ tóng xīn jié.
罗带盘金缕,好把同心结。
zhōng qǔ shān hé, shì wèi fū fù huān yuè.
终取山河,誓为夫妇欢悦。
“上苑莺调舌”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。