“金丝齐奏喜新春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金丝齐奏喜新春”全诗
景物便为春意候。
金丝齐奏喜新春,愿介香醪千岁寿。
寻花插破桃枝臭。
造化工夫先到柳。
熔酥剪彩恨无香,且放真香先入酒。
更新时间:2024年分类: 木兰花
《木兰花/玉楼春》无名氏 翻译、赏析和诗意
《木兰花/玉楼春》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
东风昨夜归来后,
The east wind returned last night,
景物便为春意候。
And the scenery immediately heralded the arrival of spring.
金丝齐奏喜新春,
Golden threads play together, celebrating the arrival of the new spring,
愿介香醪千岁寿。
Wishing for a thousand years of longevity with fragrant wine.
寻花插破桃枝臭,
Searching for flowers, I break a branch of peach blossoms and smell their fragrance,
造化工夫先到柳。
Nature's craftsmanship first arrives at the willows.
熔酥剪彩恨无香,
Melting the butter and cutting the colored paper, I regret the lack of fragrance,
且放真香先入酒。
But I let the true fragrance enter the wine first.
这首诗词以描绘春天的景象为主题,通过东风的归来和景物的变化,表达了春意盎然的氛围。金丝齐奏喜新春,象征着喜庆和欢乐的气氛。愿介香醪千岁寿,表达了对长寿和幸福的祝愿。
诗中描绘了寻花的情景,作者用插破桃枝臭来形容自己寻找花朵的动作,表达了对美好事物的追求。造化工夫先到柳,意味着自然的力量先在柳树上展现,暗示了春天的到来。
熔酥剪彩恨无香,表达了作者对于某种美好事物的期待,但却感到遗憾。且放真香先入酒,表示作者宁愿将真正的香气留给美酒,享受其中的愉悦。
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了春天的美好和喜庆氛围,同时也表达了对美好事物的追求和对幸福长寿的祝愿。
“金丝齐奏喜新春”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā yù lóu chūn
木兰花/玉楼春
dōng fēng zuó yè guī lái hòu.
东风昨夜归来後。
jǐng wù biàn wèi chūn yì hòu.
景物便为春意候。
jīn sī qí zòu xǐ xīn chūn, yuàn jiè xiāng láo qiān suì shòu.
金丝齐奏喜新春,愿介香醪千岁寿。
xún huā chā pò táo zhī chòu.
寻花插破桃枝臭。
zào huà gōng fū xiān dào liǔ.
造化工夫先到柳。
róng sū jiǎn cǎi hèn wú xiāng, qiě fàng zhēn xiāng xiān rù jiǔ.
熔酥剪彩恨无香,且放真香先入酒。
“金丝齐奏喜新春”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。