“漏泄阳和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漏泄阳和”全诗
见葭管浮灰,梅英缀玉,漏泄阳和。
阶蓂呈瑞五叶,祥开崧岳耸嵯峨。
笑拥两行珠翠,欢腾一曲笙歌。
试将铜狄细摩挲。
问寿富如何。
道寿等冈陵,富连阡陌,福禄多多。
德门最堪羡处,有乔松丹桂映婆娑。
管取脱身簿领,即登奕世儒科。
更新时间:2024年分类: 木兰花
《木兰花慢》无名氏 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢·腊前冬至後》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
腊前冬至後,报春意、动南坡。
在冬至之后,腊月即将过去,春天的气息已经开始在南坡上流动。
见葭管浮灰,梅英缀玉,漏泄阳和。
看到葭管上飘散的灰尘,梅花的花瓣像玉石一样点缀其中,阳光透过漏斗般的竹管洒下。
阶蓂呈瑞五叶,祥开崧岳耸嵯峨。
台阶上的蓂荚展示出五片吉祥的叶子,吉祥的花朵开放在崧岳山上,高耸而峻峭。
笑拥两行珠翠,欢腾一曲笙歌。
笑容中拥有两行明亮的珠翠,欢乐的笙歌在一曲中欢腾。
试将铜狄细摩挲。问寿富如何。
试着用铜狄(一种铜质的器物)细细摩挲,询问寿命和财富如何。
道寿等冈陵,富连阡陌,福禄多多。
寿命等同于高山和陵墓,财富连绵不断,福禄丰富。
德门最堪羡处,有乔松丹桂映婆娑。
德行的门最值得羡慕,有高大的松树和红艳的桂花映照下的婆娑景象。
管取脱身簿领,即登奕世儒科。
只要能够脱离平凡的生活,即可登上辉煌的世界,成为儒家学问的状元。
这首诗词以描绘冬至过后春天的气息渐浓为主题,通过描述自然景物和寓意的象征,表达了对春天的期待和对美好生活的向往。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗词充满了生动的画面感和情感。同时,诗人也通过对寿命、财富和德行的思考,表达了对人生价值和追求的思考。整首诗词既展示了自然界的美丽,又反映了人们对美好生活的向往和追求。
“漏泄阳和”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn
木兰花慢
là qián dōng zhì hòu, bào chūn yì dòng nán pō.
腊前冬至後,报春意、动南坡。
jiàn jiā guǎn fú huī, méi yīng zhuì yù, lòu xiè yáng hé.
见葭管浮灰,梅英缀玉,漏泄阳和。
jiē míng chéng ruì wǔ yè, xiáng kāi sōng yuè sǒng cuó é.
阶蓂呈瑞五叶,祥开崧岳耸嵯峨。
xiào yōng liǎng xíng zhū cuì, huān téng yī qǔ shēng gē.
笑拥两行珠翠,欢腾一曲笙歌。
shì jiāng tóng dí xì mā sā.
试将铜狄细摩挲。
wèn shòu fù rú hé.
问寿富如何。
dào shòu děng gāng líng, fù lián qiān mò, fú lù duō duō.
道寿等冈陵,富连阡陌,福禄多多。
dé mén zuì kān xiàn chù, yǒu qiáo sōng dān guì yìng pó suō.
德门最堪羡处,有乔松丹桂映婆娑。
guǎn qǔ tuō shēn bù lǐng, jí dēng yì shì rú kē.
管取脱身簿领,即登奕世儒科。
“漏泄阳和”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。