“玉京夫妇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉京夫妇”全诗
恰是今朝,白花岩里,一佛生时节。
前身再现,金城桃熟,千岁莲花重发。
更一念、善根常在,作个在家菩萨。
活饥好事,造桥阴骘,乐施常开金穴。
瑶籍儿孙,玉京夫妇,庆聚神仙窟。
从今生旦,三千纪算,常对昙华优钵。
华严会,彩箱庆满僧宝骨。
更新时间:2024年分类: 永遇乐
《永遇乐》无名氏 翻译、赏析和诗意
这首诗词《永遇乐·柏颂才过》是一首宋代的作品,作者不详。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
柏颂才过,梅妆方试,六秀蓂荚。恰是今朝,白花岩里,一佛生时节。
译文:柏颂才刚刚经过,梅花妆才刚刚试验,六朵美丽的花蕾正在绽放。正是今天,白花岩中,正值佛陀诞生的时节。
这几句描述了柏颂才经过,梅花妆试验成功,六朵花蕾盛开的景象。同时,诗人也提到了佛陀诞生的时节,暗示了喜庆和美好的氛围。
前身再现,金城桃熟,千岁莲花重发。更一念、善根常在,作个在家菩萨。
译文:前世的身影再次出现,金城中桃树成熟,千年莲花再次绽放。更重要的是,一念善念常存,成为一个在家修行的菩萨。
这几句表达了前世今生的轮回,桃树结果和莲花盛开象征着吉祥和繁荣。诗人还强调了修行的重要性,认为通过保持善念,人们可以在家中实现菩萨的境界。
活饥好事,造桥阴骘,乐施常开金穴。瑶籍儿孙,玉京夫妇,庆聚神仙窟。
译文:积极行善,修建桥梁,乐善好施的金穴常开。瑶琴的子孙,玉京的夫妇,庆祝聚集在神仙的洞穴中。
这几句表达了积极行善的重要性,修建桥梁象征着连接人与人之间的友谊和互助。金穴常开表示善行不断,瑶琴和玉京则象征着高贵和神圣。诗人通过这些形象来表达人们聚集在神仙洞穴中庆祝的场景。
从今生旦,三千纪算,常对昙华优钵。华严会,彩箱庆满僧宝骨。
译文:从今天早晨开始,三千年的时光,常常向昙华优钵致敬。华严会,彩箱庆满僧宝骨。
这几句表达了对佛教仪式的描述,昙华优钵是佛教中的一种法器,华严会是佛教的盛大庆典。彩箱庆满僧宝骨表示庆祝活动的热闹和喜庆。
总的来说,这首诗词通过描绘各种吉祥和美好的景象,表达了积极向善、修行和庆祝的主题。它展示了作者对美好事物的赞美和对人生意义的思考。
“玉京夫妇”全诗拼音读音对照参考
yǒng yù lè
永遇乐
bǎi sòng cái guò, méi zhuāng fāng shì, liù xiù míng jiá.
柏颂才过,梅妆方试,六秀蓂荚。
qià shì jīn zhāo, bái huā yán lǐ, yī fú shēng shí jié.
恰是今朝,白花岩里,一佛生时节。
qián shēn zài xiàn, jīn chéng táo shú, qiān suì lián huā zhòng fā.
前身再现,金城桃熟,千岁莲花重发。
gèng yī niàn shàn gēn cháng zài, zuò gè zài jiā pú sà.
更一念、善根常在,作个在家菩萨。
huó jī hǎo shì, zào qiáo yīn zhì, lè shī cháng kāi jīn xué.
活饥好事,造桥阴骘,乐施常开金穴。
yáo jí ér sūn, yù jīng fū fù, qìng jù shén xiān kū.
瑶籍儿孙,玉京夫妇,庆聚神仙窟。
cóng jīn shēng dàn, sān qiān jì suàn, cháng duì tán huá yōu bō.
从今生旦,三千纪算,常对昙华优钵。
huá yán huì, cǎi xiāng qìng mǎn sēng bǎo gǔ.
华严会,彩箱庆满僧宝骨。
“玉京夫妇”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。