“退闲故人来往”的意思及全诗出处和翻译赏析

退闲故人来往”出自宋代无名氏的《永遇乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:tuì xián gù rén lái wǎng,诗句平仄:仄平仄平平仄。

“退闲故人来往”全诗

《永遇乐》
功名闲事,利禄休问,莫系心上。
幸有衣食,随缘过得,著甚乾劳攘。
风前月下,三杯两盏,撞著即莫与放。
且与个、山庄道友,退闲故人来往
新来做得,一个宽袖布衫,著来也畅。
出户迎宾,入城干事,恰似王保长。
我咱忺後,神歌鬼舞,任尔万般毁谤。
死来後,一家一个,那底怎向。

更新时间:2024年分类: 永遇乐

《永遇乐》无名氏 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代的《永遇乐·功名闲事》,作者是无名氏。诗中表达了对功名利禄的淡漠态度,强调了随缘过日子的心态。

诗词的中文译文如下:
功名闲事,利禄休问,
莫系心上。幸有衣食,
随缘过得,著甚乾劳攘。
风前月下,三杯两盏,
撞著即莫与放。
且与个、山庄道友,
退闲故人来往。
新来做得,一个宽袖布衫,
著来也畅。
出户迎宾,入城干事,
恰似王保长。
我咱忺後,神歌鬼舞,
任尔万般毁谤。
死来後,一家一个,
那底怎向。

这首诗词的诗意是,作者对功名利禄持无所谓的态度,认为这些事情并不重要。他感激自己有衣食之需,以随遇而安的心态过日子,不过分追求物质财富。在风前月下,他与朋友们一起喝酒作乐,不受世俗的束缚。他与山庄的道友和退隐的故人来往,享受宁静的生活。他穿着宽袖布衫,自在自得地行走。他出门迎接客人,进城办事,就像王保长一样得体。他无论是生或死,都无所畏惧,自由自在地表达自己,不受他人的诋毁。他相信每个人在死后都会有自己的归宿,不必担心。

这首诗词赏析了宋代士人的闲适生活态度,强调了追求内心的宁静和自由。作者通过对功名利禄的淡漠态度,表达了对物质追求的超越,追求心灵的自由和满足。整首诗词以自在、随遇而安的心态为主题,展现了作者对世俗纷扰的超然态度,以及对友情和自由的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“退闲故人来往”全诗拼音读音对照参考

yǒng yù lè
永遇乐

gōng míng xián shì, lì lù xiū wèn, mò xì xīn shàng.
功名闲事,利禄休问,莫系心上。
xìng yǒu yī shí, suí yuán guò de, zhe shén gān láo rǎng.
幸有衣食,随缘过得,著甚乾劳攘。
fēng qián yuè xià, sān bēi liǎng zhǎn, zhuàng zhe jí mò yǔ fàng.
风前月下,三杯两盏,撞著即莫与放。
qiě yǔ gè shān zhuāng dào yǒu, tuì xián gù rén lái wǎng.
且与个、山庄道友,退闲故人来往。
xīn lái zuò dé, yí gè kuān xiù bù shān, zhe lái yě chàng.
新来做得,一个宽袖布衫,著来也畅。
chū hù yíng bīn, rù chéng gàn shì, qià sì wáng bǎo cháng.
出户迎宾,入城干事,恰似王保长。
wǒ zán xiān hòu, shén gē guǐ wǔ, rèn ěr wàn bān huǐ bàng.
我咱忺後,神歌鬼舞,任尔万般毁谤。
sǐ lái hòu, yī jiā yí gè, nà dǐ zěn xiàng.
死来後,一家一个,那底怎向。

“退闲故人来往”平仄韵脚

拼音:tuì xián gù rén lái wǎng
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“退闲故人来往”的相关诗句

“退闲故人来往”的关联诗句

网友评论


* “退闲故人来往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“退闲故人来往”出自无名氏的 (永遇乐·功名闲事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。