“香薰瑞烟袅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香薰瑞烟袅”全诗
正章调南吕,迎寒时候。
香薰瑞烟袅。
见门阑喜色,荣生多少。
元来仙子,拥骖鸾、月宫飞到。
会人间庆诞,风流俊杰,结成佳偶。
官好。
班簪玉笋,名播中都,宠加宸诏。
金瓯覆。
黄扉青琐须环召。
待平章事了,归来养浩,齐眉相对祝寿。
愿长如、庆会双星,千秋偕老。
更新时间:2024年分类: 瑞鹤仙
《瑞鹤仙》无名氏 翻译、赏析和诗意
《瑞鹤仙·朔朝逾六後》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗描绘了一个仙子从月宫飞到人间,与一位风流俊杰结为佳偶的故事。
诗中描述了朔朝过后的景象,正值寒冷的时候。瑞烟袅袅,香气弥漫。门阑上可以看到喜色,预示着荣耀的到来。原来这位仙子驾着骖鸾,从月宫飞到人间。她与这位风流俊杰相遇,并结为佳偶。这位风流俊杰在官场上地位显赫,名声传遍中都,受到皇帝的宠爱。金瓯覆盖,黄扉青琐须环召,这是指他受到皇帝的召见和重用。
诗的结尾表达了对长寿和幸福的祝愿。希望他们的幸福长久,像庆会双星一样,永远在一起,共度千秋。
这首诗词通过描绘仙子与风流俊杰的爱情故事,展现了美好的祝愿和对幸福长久的向往。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得整首诗充满了浪漫和神秘的氛围。
“香薰瑞烟袅”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān
瑞鹤仙
shuò cháo yú liù hòu.
朔朝逾六後。
zhèng zhāng diào nán lǚ, yíng hán shí hòu.
正章调南吕,迎寒时候。
xiāng xūn ruì yān niǎo.
香薰瑞烟袅。
jiàn mén lán xǐ sè, róng shēng duō shǎo.
见门阑喜色,荣生多少。
yuán lái xiān zǐ, yōng cān luán yuè gōng fēi dào.
元来仙子,拥骖鸾、月宫飞到。
huì rén jiān qìng dàn, fēng liú jùn jié, jié chéng jiā ǒu.
会人间庆诞,风流俊杰,结成佳偶。
guān hǎo.
官好。
bān zān yù sǔn, míng bō zhōng dōu, chǒng jiā chén zhào.
班簪玉笋,名播中都,宠加宸诏。
jīn ōu fù.
金瓯覆。
huáng fēi qīng suǒ xū huán zhào.
黄扉青琐须环召。
dài píng zhāng shì le, guī lái yǎng hào, qí méi xiāng duì zhù shòu.
待平章事了,归来养浩,齐眉相对祝寿。
yuàn zhǎng rú qìng huì shuāng xīng, qiān qiū xié lǎo.
愿长如、庆会双星,千秋偕老。
“香薰瑞烟袅”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。