“衮鸾翔舞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衮鸾翔舞”全诗
庆景陵礼毕,銮舆游步。
西郊暖风布。
喜湖山深锁,非烟非雾。
传收绣羽。
骅骝驰骤绒缕。
望彤芳、稳稳金銮,衮鸾翔舞。
云驭。
近回天厩,锡宴琼津,洪恩均顾。
霞天向暮。
翠华动,舞韶举。
绛纱笼千点,星飞清禁,银烛交辉辇路。
瑞光中、渺祝无疆,太平圣主。
更新时间:2024年分类: 瑞鹤仙
《瑞鹤仙》无名氏 翻译、赏析和诗意
《瑞鹤仙·是欢声盈万户》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
是欢声盈万户。
庆景陵礼毕,銮舆游步。
西郊暖风布。喜湖山深锁,非烟非雾。
传收绣羽。骅骝驰骤绒缕。
望彤芳、稳稳金銮,衮鸾翔舞。云驭。
近回天厩,锡宴琼津,洪恩均顾。
霞天向暮。翠华动,舞韶举。
绛纱笼千点,星飞清禁,银烛交辉辇路。
瑞光中、渺祝无疆,太平圣主。
译文:
喜庆的声音充满万户。
庆祝景陵的仪式结束,皇帝乘坐华丽的车辇游览。
西郊吹来温暖的风。喜湖山深处被锁住,既不是烟雾。
传达着收集锦绣羽毛的消息。高贵的骏马奔驰,绒缕飞扬。
望着彤云芳草,金銮稳稳地飞舞。云彩驾驭。
接近回到天厩,赐宴于琼津,洪恩均受到关注。
夕阳映照着霞光。翠华动人,舞曲奏起。
绛纱笼罩着千点星光,星星在清禁中飞舞,银烛辉映着车辇的道路。
瑞光中,祝福无边,太平的圣主。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅喜庆的场景,庆祝活动的喜悦之声充满了每个家庭。诗中通过描写皇帝游览景陵的盛况,展示了皇权的威严和荣耀。西郊的暖风和湖山的神秘景色增添了一种宁静和祥和的氛围。诗中还描绘了骏马奔驰、彤云芳草、金銮飞舞等场景,展示了皇帝的威仪和统治力。最后,诗人以绛纱笼罩的星光和银烛辉映的车辇道路,表达了对皇帝的祝福和对太平盛世的向往。
整首诗词通过细腻的描写和华丽的辞藻,展示了宋代皇权的繁荣和盛世的景象,同时也表达了对太平盛世的向往和祝福。
“衮鸾翔舞”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān
瑞鹤仙
shì huān shēng yíng wàn hù.
是欢声盈万户。
qìng jǐng líng lǐ bì, luán yú yóu bù.
庆景陵礼毕,銮舆游步。
xī jiāo nuǎn fēng bù.
西郊暖风布。
xǐ hú shān shēn suǒ, fēi yān fēi wù.
喜湖山深锁,非烟非雾。
chuán shōu xiù yǔ.
传收绣羽。
huá liú chí zhòu róng lǚ.
骅骝驰骤绒缕。
wàng tóng fāng wěn wěn jīn luán, gǔn luán xiáng wǔ.
望彤芳、稳稳金銮,衮鸾翔舞。
yún yù.
云驭。
jìn huí tiān jiù, xī yàn qióng jīn, hóng ēn jūn gù.
近回天厩,锡宴琼津,洪恩均顾。
xiá tiān xiàng mù.
霞天向暮。
cuì huá dòng, wǔ sháo jǔ.
翠华动,舞韶举。
jiàng shā lóng qiān diǎn, xīng fēi qīng jìn, yín zhú jiāo huī niǎn lù.
绛纱笼千点,星飞清禁,银烛交辉辇路。
ruì guāng zhōng miǎo zhù wú jiāng, tài píng shèng zhǔ.
瑞光中、渺祝无疆,太平圣主。
“衮鸾翔舞”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。