“脱屣恨不早”的意思及全诗出处和翻译赏析
“脱屣恨不早”全诗
断崖云生处,是向峰顶道。
谁谓峰顶远,跂予可瞻讨。
忘缘祛天机,脱屣恨不早。
只恐岁云暮,遂与空名老。
心往迹未并,惭愧山上草。
更新时间:2024年分类:
《早发若岘驿望庐山》独孤及 翻译、赏析和诗意
《早发若岘驿望庐山》是唐代独孤及创作的一首诗。这首诗描绘了在雨后的山间,清新的东风吹拂着翠绿的山峦,作者放眼望去,远远的山峰如云般涌现。他觉得山峰并不遥远,他渴望攀登山顶。作者希望忘记尘世的纷扰,解脱束缚,和时间赛跑,不愿因岁月的流逝而老去。他的心和足迹还未融合,他觉得自己像山上的草一样渺小和可耻。
诗句的中文译文如下:
雨过后山峦色彩鲜艳,
清凉的东风吹拂着。
断崖之上云雾弥漫,
我向着峰顶铺就道路。
谁说峰顶遥不可及,
我凭借着攀登的决心。
忘记俗世的纷扰,
迅速去除束缚。
唯恐岁月匆匆而过,
我与虚无的年华一同老去。
我的心还在向着前方,
愧疚地看待山峰上的草。
这首诗意境高远,表达了作者对自由、逃脱尘世束缚的渴望。他希望忘掉一切牵绊,追求内心真实的自我,并把自己的心灵和足迹融入山巅的高处。作者通过山峰、云雾和草的形象,表达了自己的小心思和内心的不满足。整首诗词中融入了自然景物和人的情感,以及人与自然之间的关系,展现了作者对自然的热爱和对自由的向往。
“脱屣恨不早”全诗拼音读音对照参考
zǎo fā ruò xiàn yì wàng lú shān
早发若岘驿望庐山
yǔ bà shān cuì xiān, líng líng dōng fēng hǎo.
雨罢山翠鲜,泠泠东风好。
duàn yá yún shēng chù, shì xiàng fēng dǐng dào.
断崖云生处,是向峰顶道。
shuí wèi fēng dǐng yuǎn, qí yǔ kě zhān tǎo.
谁谓峰顶远,跂予可瞻讨。
wàng yuán qū tiān jī, tuō xǐ hèn bù zǎo.
忘缘祛天机,脱屣恨不早。
zhǐ kǒng suì yún mù, suì yǔ kōng míng lǎo.
只恐岁云暮,遂与空名老。
xīn wǎng jī wèi bìng, cán kuì shān shàng cǎo.
心往迹未并,惭愧山上草。
“脱屣恨不早”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。