“须与绛人同甲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“须与绛人同甲”全诗
正炎官直午,日周三浃。
门左垂弧,眉间喜色,尽道降神嵩岳。
百里葱葱和气,总向蓝田会合。
称庆旦,见吏民鼓舞,欢声和洽。
玉叶。
斟劝处,一饮流霞,红艳生双颊。
钜竹槐松吟哦乐,指日荣膺异渥。
皇上渴思经济,环召为霖作楫。
快人望,愿长生,须与绛人同甲。
更新时间:2024年分类: 喜迁莺
《喜迁莺》无名氏 翻译、赏析和诗意
《喜迁莺·生贤时协》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗描绘了一个生贤时期的景象,表达了喜悦和祝福之情。
诗中描述了一个炎热的午后,太阳高悬在正中天,门前的弧形挂物垂下,作者的眉间洋溢着喜悦之色。人们纷纷称颂神灵嵩岳的降临。大地郁郁葱葱,和风拂面,所有的美好都聚集在蓝田之上。庆祝的钟声响起,官员和百姓们充满激情,欢声笑语洋溢。
诗中提到了玉叶,可能指的是美酒。斟满酒杯,一饮而尽,如同喝下了流动的霞光,使双颊变得红润动人。巨大的竹子、槐树和松树一起吟唱欢乐的音乐,预示着荣耀即将降临。皇帝渴望国家繁荣昌盛,召集贤才为经济发展出谋划策。人们期待着快速的进步,希望与绛人一起共同奋斗。
这首诗词通过描绘生贤时期的景象,表达了作者对繁荣和幸福的祝福,同时也表达了对国家发展和人民团结的期望。
“须与绛人同甲”全诗拼音读音对照参考
xǐ qiān yīng
喜迁莺
shēng xián shí xié.
生贤时协。
zhèng yán guān zhí wǔ, rì zhōu sān jiā.
正炎官直午,日周三浃。
mén zuǒ chuí hú, méi jiān xǐ sè, jǐn dào jiàng shén sōng yuè.
门左垂弧,眉间喜色,尽道降神嵩岳。
bǎi lǐ cōng cōng hé qì, zǒng xiàng lán tián huì hé.
百里葱葱和气,总向蓝田会合。
chēng qìng dàn, jiàn lì mín gǔ wǔ, huān shēng hé qià.
称庆旦,见吏民鼓舞,欢声和洽。
yù yè.
玉叶。
zhēn quàn chù, yī yǐn liú xiá, hóng yàn shēng shuāng jiá.
斟劝处,一饮流霞,红艳生双颊。
jù zhú huái sōng yín é lè, zhǐ rì róng yīng yì wò.
钜竹槐松吟哦乐,指日荣膺异渥。
huáng shàng kě sī jīng jì, huán zhào wèi lín zuò jí.
皇上渴思经济,环召为霖作楫。
kuài rén wàng, yuàn cháng shēng, xū yǔ jiàng rén tóng jiǎ.
快人望,愿长生,须与绛人同甲。
“须与绛人同甲”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。