“今年祝寿胜年时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今年祝寿胜年时”全诗
今年祝寿胜年时,须满劝、十分玉斝。
鱼书已报,凤帏知道,已备鸾骖鹤驾。
不须寻药访桃源,且做个、风流驸马。
更新时间:2024年分类: 鹊桥仙
《鹊桥仙》无名氏 翻译、赏析和诗意
《鹊桥仙·龙山宴罢》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗描绘了一个宴会结束后的场景,同时也表达了对生日的祝福和对美好生活的向往。
诗词的中文译文如下:
龙山宴结束了,已经过去了十天,又到了庆祝生辰的时候。今年的生日庆祝比往年更加盛大,满满的劝酒,十分美丽的玉斝。鱼书已经送出,凤帏也知道,已经准备好了鸾骖鹤驾。不需要去寻找仙丹或者桃源仙境,暂时做一个风流的驸马就好。
这首诗词通过描绘宴会的热闹氛围和庆祝生日的场景,表达了对美好生活的向往和对快乐时光的追求。诗中的龙山宴象征着富贵和繁华,而生日庆祝则代表着幸福和长寿。作者通过描述宴会的细节,如满满的劝酒和美丽的玉斝,展现了宴会的豪华和喜庆氛围。
诗中还提到了鱼书、凤帏、鸾骖鹤驾等仙境中的神话元素,这些象征着祝福和吉祥。作者通过运用这些意象,表达了对美好生活和幸福的向往,同时也暗示了诗人自己的追求和憧憬。
总的来说,这首诗词以欢乐的宴会为背景,通过描绘细节和运用神话元素,表达了对美好生活和幸福的向往,展现了诗人对快乐时光的追求和对美好未来的期待。
“今年祝寿胜年时”全诗拼音读音对照参考
què qiáo xiān
鹊桥仙
lóng shān yàn bà, yòu jīng xún rì, hái bào shēng chén lái yě.
龙山宴罢,又经旬日,还报生辰来也。
jīn nián zhù shòu shèng nián shí, xū mǎn quàn shí fēn yù jiǎ.
今年祝寿胜年时,须满劝、十分玉斝。
yú shū yǐ bào, fèng wéi zhī dào, yǐ bèi luán cān hè jià.
鱼书已报,凤帏知道,已备鸾骖鹤驾。
bù xū xún yào fǎng táo yuán, qiě zuò gè fēng liú fù mǎ.
不须寻药访桃源,且做个、风流驸马。
“今年祝寿胜年时”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。