“浑似天台旧时路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浑似天台旧时路”全诗
有姑射、神仙侣。
剩把明珠倾满斛。
老仙源委,玉妃风韵,真是欺蛮素。
彩鸾齐跨山中去。
浑似天台旧时路。
试问风流春几许。
芳心嫩叶,如今时候,好景才三五。
更新时间:2024年分类: 青玉案
《青玉案》无名氏 翻译、赏析和诗意
《青玉案·青螺江上梅花暮》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
青螺江上梅花暮,
有姑射、神仙侣。
剩把明珠倾满斛,
老仙源委,玉妃风韵,真是欺蛮素。
彩鸾齐跨山中去,
浑似天台旧时路。
试问风流春几许,
芳心嫩叶,如今时候,好景才三五。
诗意:
这首诗描绘了青螺江上的梅花在傍晚时分的景象。诗中提到了姑射和神仙,暗示了这里的环境优美,与仙境相似。明珠倾满斛,形容梅花的美丽如珍珠般灿烂。老仙源委,玉妃风韵,表达了梅花的婉约之美,超越了一般的自然景观。彩鸾跨越山峰,仿佛回到了古老的天台,这里的景色如此迷人。诗人询问春天的风流之美有多少,芳心嫩叶,如今时候,好景只有短暂的三五天。
赏析:
这首诗以青螺江上的梅花为主题,通过描绘梅花的美丽和环境的优雅,表达了诗人对自然景观的赞美之情。诗中运用了姑射和神仙的意象,使得整个景色更加神秘而超凡脱俗。明珠倾满斛的比喻形象生动,突出了梅花的美丽和珍贵。老仙源委,玉妃风韵的描写则展示了梅花的婉约之美,使其超越了一般的自然景观。彩鸾跨越山峰,回到天台的描绘,给人以遥远而神秘的感觉。最后,诗人询问春天的风流之美有多少,表达了对美好时光短暂的感慨。整首诗以简洁而优美的语言,展示了梅花的婉约之美和自然景观的壮丽,给人以美的享受和思考。
“浑似天台旧时路”全诗拼音读音对照参考
qīng yù àn
青玉案
qīng luó jiāng shàng méi huā mù.
青螺江上梅花暮。
yǒu gū shè shén xiān lǚ.
有姑射、神仙侣。
shèng bǎ míng zhū qīng mǎn hú.
剩把明珠倾满斛。
lǎo xiān yuán wěi, yù fēi fēng yùn, zhēn shì qī mán sù.
老仙源委,玉妃风韵,真是欺蛮素。
cǎi luán qí kuà shān zhōng qù.
彩鸾齐跨山中去。
hún sì tiān tāi jiù shí lù.
浑似天台旧时路。
shì wèn fēng liú chūn jǐ xǔ.
试问风流春几许。
fāng xīn nèn yè, rú jīn shí hòu, hǎo jǐng cái sān wǔ.
芳心嫩叶,如今时候,好景才三五。
“浑似天台旧时路”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。