“似一堆香雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似一堆香雪”全诗
莫惜大家沈醉,有春醅初泼。
花前月下细看来,无物比清绝。
若问此花何似,似一堆香雪。
更新时间:2024年分类: 好事近
《好事近》无名氏 翻译、赏析和诗意
《好事近·小院看酴醿》是一首宋代无名氏的诗词。这首诗描绘了一个小院里盛开的酴醿花景,表达了作者对春天美好事物的赞美和欣赏。
诗词的中文译文如下:
小院看酴醿,正是盛开时节。
莫惜大家沈醉,有春醅初泼。
花前月下细看来,无物比清绝。
若问此花何似,似一堆香雪。
这首诗词以酴醿花为主题,通过描绘小院中盛开的酴醿花景,展现了春天的美丽和生机。诗中提到的“酴醿”是一种花卉,正值盛开的季节,作者借此表达了对春天的喜爱和赞美。
诗的开头写道“小院看酴醿,正是盛开时节”,通过描绘小院中的景象,让读者感受到春天的气息。接着,诗中提到“莫惜大家沈醉,有春醅初泼”,表达了作者对美好事物的珍惜和享受。作者希望人们不要错过这美好的时刻,尽情享受春天的芬芳。
接下来的两句“花前月下细看来,无物比清绝”,通过描写花朵在月光下的细腻之美,表达了作者对花景的赞叹之情。诗中的“清绝”一词意味着无与伦比的美丽和纯净。
最后一句“若问此花何似,似一堆香雪”,通过比喻将酴醿花的美丽形容为一堆香雪,进一步强调了花朵的纯洁和美丽。
总的来说,这首诗词通过描绘小院中盛开的酴醿花景,表达了作者对春天美好事物的赞美和欣赏,以及对花朵纯洁美丽的赞叹之情。
“似一堆香雪”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn
好事近
xiǎo yuàn kàn tú mí, zhèng shì shèng kāi shí jié.
小院看酴醿,正是盛开时节。
mò xī dà jiā shěn zuì, yǒu chūn pēi chū pō.
莫惜大家沈醉,有春醅初泼。
huā qián yuè xià xì kàn lái, wú wù bǐ qīng jué.
花前月下细看来,无物比清绝。
ruò wèn cǐ huā hé sì, shì yī duī xiāng xuě.
若问此花何似,似一堆香雪。
“似一堆香雪”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。