“霞觞共庆公家寿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霞觞共庆公家寿”全诗
金风丛桂香生袖。
儿孙重侍戏斑兰,霞觞共庆公家寿。
学问从心,希年谁有。
东之行应贤良召。
吉音先动菊花期,一门依旧夸三秀。
更新时间:2024年分类: 踏莎行
《踏莎行》无名氏 翻译、赏析和诗意
《踏莎行·月朏银河》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
月朏银河,秋生玉宙。
在月亮的尽头,银河流淌,宛如一颗明亮的珍珠。秋天孕育了宇宙的美丽。
金风丛桂香生袖。
金色的风吹拂着桂树,香气弥漫在袖间。
这句诗描绘了秋天的景象,金风吹拂着桂树,使得香气四溢,给人一种清新宜人的感觉。
儿孙重侍戏斑兰,霞觞共庆公家寿。
子孙们围绕着斑兰花玩耍,一起举杯庆祝家族的长寿。
这句诗表达了家族的团结和幸福,子孙们围绕着斑兰花玩耍,象征着家族的繁荣和欢乐。
学问从心,希年谁有。
真正的学问源自内心,希望能有一个美好的未来。
这句诗表达了对于学问的追求和对美好未来的期望。
东之行应贤良召。
东方的旅行是应贤良之邀。
这句诗描绘了诗人前往东方的旅行,可能是为了追求更高的学问和境界。
吉音先动菊花期,一门依旧夸三秀。
吉祥的音乐先动起来,菊花盛开的时节,一门的人依然夸耀着各自的才华。
这句诗表达了秋天的美好,吉祥的音乐响起,菊花盛开,一门的人们各自展示着自己的才华。
这首诗词通过描绘秋天的景象,表达了对于学问和美好未来的追求,以及家族的团结和幸福。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗词更加生动和富有感染力。
“霞觞共庆公家寿”全诗拼音读音对照参考
tà suō xíng
踏莎行
yuè fěi yín hé, qiū shēng yù zhòu.
月朏银河,秋生玉宙。
jīn fēng cóng guì xiāng shēng xiù.
金风丛桂香生袖。
ér sūn zhòng shì xì bān lán, xiá shāng gòng qìng gōng jiā shòu.
儿孙重侍戏斑兰,霞觞共庆公家寿。
xué wèn cóng xīn, xī nián shuí yǒu.
学问从心,希年谁有。
dōng zhī xíng yīng xián liáng zhào.
东之行应贤良召。
jí yīn xiān dòng jú huā qī, yī mén yī jiù kuā sān xiù.
吉音先动菊花期,一门依旧夸三秀。
“霞觞共庆公家寿”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。