“醉游花市”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉游花市”出自宋代无名氏的《踏莎行》,
诗句共4个字,诗句拼音为:zuì yóu huā shì,诗句平仄:仄平平仄。
“醉游花市”全诗
《踏莎行》
宴罢琼林,醉游花市,此时方显男儿志。
更新时间:2024年分类: 踏莎行
《踏莎行》无名氏 翻译、赏析和诗意
《踏莎行·宴罢琼林》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗词描绘了一个宴会结束后的场景,诗人醉酒后在花市中游荡,表达了男儿豪情壮志的情感。
诗词的中文译文如下:
宴罢琼林,醉游花市,
此时方显男儿志。
诗词的意境主要围绕着宴会和花市展开。宴罢琼林指的是宴会结束后,琼林指的是美丽的花园。醉游花市则描述了诗人醉酒后在花市中漫步的情景。这里的花市象征着繁华热闹的场所,也可以理解为人世间的喧嚣和纷扰。
诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:
1. 豪情壮志:诗中提到的男儿志,表达了诗人对于男子汉应有的豪情壮志的追求。宴会结束后,诗人醉酒游荡在花市中,展现了他不畏艰险、追求自由和个性的精神。
2. 对比意象:诗中通过宴会和花市的对比,展现了两种不同的场景。宴会是高雅、庄重的场合,而花市则是喧嚣、热闹的地方。这种对比凸显了诗人内心的矛盾和追求,他在繁华喧嚣的世界中寻找自己的志向和价值。
3. 醉游花市:诗人醉酒后游荡在花市中,可以理解为他对于现实生活的一种逃避和放纵。在花市中,他可以暂时忘却尘世的烦恼,感受到一种自由和放松的状态。这也可以理解为诗人对于人生的思考和反思,他在繁华喧嚣中寻找自己的人生意义。
总的来说,这首诗词通过对宴会和花市的描绘,表达了诗人对于男儿豪情壮志的追求和对于现实生活的思考。宴会和花市的对比,以及诗人醉游花市的形象,都展现了诗人内心的矛盾和追求,使得这首诗词具有一定的艺术性和思想性。
“醉游花市”全诗拼音读音对照参考
tà suō xíng
踏莎行
yàn bà qióng lín, zuì yóu huā shì, cǐ shí fāng xiǎn nán ér zhì.
宴罢琼林,醉游花市,此时方显男儿志。
“醉游花市”平仄韵脚
拼音:zuì yóu huā shì
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“醉游花市”的相关诗句
“醉游花市”的关联诗句
网友评论
* “醉游花市”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉游花市”出自无名氏的 (踏莎行·宴罢琼林),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。