“不比岭前梅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不比岭前梅”全诗
青缕断薰炉,觉身居、风台月观。
清香招近,谁为植幽丛,金作蓓,蕾成花,尚带鹅黄浅。
汉宫半额,未许人间见。
不比岭前梅,问无因、天高水远。
宜烟宜雨,淡淡一枝春,乘好兴,缀新诗,只恐冰生砚。
更新时间:2024年分类: 蓦山溪
《蓦山溪》无名氏 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪·小山苍翠》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
小山苍翠,竹影横窗畔。
这首诗词以小山的苍翠景色为开篇,描述了窗外竹影婆娑的美景。
青缕断薰炉,觉身居、风台月观。
诗人觉得自己的居所仿佛是一个风台,可以观赏到月亮。青缕断薰炉的意象可能指的是炉中的香烟在微风中被吹散,给人一种清新的感觉。
清香招近,谁为植幽丛,金作蓓,蕾成花,尚带鹅黄浅。
这里描绘了一种清香扑鼻的景象,诗人想知道是谁种植了这些幽香的花草。金作蓓指的是金色的花蕾,蕾成花则表示花蕾已经开放成花朵,而且还带有淡淡的鹅黄色。
汉宫半额,未许人间见。不比岭前梅,问无因、天高水远。
这里诗人用汉宫半额的比喻来形容这些花朵,意味着它们只在汉宫中展示一部分,不允许凡人见到全部。诗人认为这些花朵与岭前的梅花相比,无法与之媲美,因为它们的美丽超越了人间的限制,仿佛天高水远般遥不可及。
宜烟宜雨,淡淡一枝春,乘好兴,缀新诗,只恐冰生砚。
这里诗人认为这些花朵适合在烟雨中观赏,它们给人一种淡淡的春天的感觉。诗人希望能够借着这种美景的启发,写出新的诗篇,但他担心自己的灵感会像冰一样冷却,无法流畅地写下来。
这首诗词通过描绘小山苍翠、竹影横窗、金色花蕾等景象,表达了诗人对美景的赞美和对艺术创作的思考。同时,诗人也通过对比汉宫花朵与岭前梅花的不同,表达了对超越尘世的美的向往和追求。整首诗词以清新、淡雅的语言描绘了一幅美丽的春景,给人以宁静、舒适的感受。
“不比岭前梅”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī
蓦山溪
xiǎo shān cāng cuì, zhú yǐng héng chuāng pàn.
小山苍翠,竹影横窗畔。
qīng lǚ duàn xūn lú, jué shēn jū fēng tái yuè guān.
青缕断薰炉,觉身居、风台月观。
qīng xiāng zhāo jìn, shuí wèi zhí yōu cóng, jīn zuò bèi, lěi chéng huā, shàng dài é huáng qiǎn.
清香招近,谁为植幽丛,金作蓓,蕾成花,尚带鹅黄浅。
hàn gōng bàn é, wèi xǔ rén jiān jiàn.
汉宫半额,未许人间见。
bù bǐ lǐng qián méi, wèn wú yīn tiān gāo shuǐ yuǎn.
不比岭前梅,问无因、天高水远。
yí yān yí yǔ, dàn dàn yī zhī chūn, chéng hǎo xìng, zhuì xīn shī, zhǐ kǒng bīng shēng yàn.
宜烟宜雨,淡淡一枝春,乘好兴,缀新诗,只恐冰生砚。
“不比岭前梅”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。