“酒伴残妆在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒伴残妆在”全诗
偏它能画斗头眉。
戴顶烧香铺翠、小冠儿。
酒伴残妆在,花随秀鬓垂。
薄罗小扇写新诗。
解下双双罗带、要重题。
更新时间:2024年分类: 南歌子
《南歌子》无名氏 翻译、赏析和诗意
《南歌子·席近浑如远》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
席近浑如远,帘高故放低。
在这首诗中,诗人描述了自己坐在席子上,离席子很近,但感觉却像是远离席子一样。帘子高高挂起,故意放得很低。这种描述可能是在表达诗人内心的情感和思绪,他感觉自己与周围的环境产生了一种疏离感。
偏它能画斗头眉,戴顶烧香铺翠、小冠儿。
诗人接着描述了席子上的细节。席子上绣着斗笠的图案,画得非常精细,斗笠上的眉毛也被绣得很清晰。席子上还摆放着一顶烧香,香烟弥漫,散发出淡淡的翠绿色。此外,还有一个小冠子,可能是指一种装饰品或头饰。
酒伴残妆在,花随秀鬓垂。
诗人提到了酒杯作为他的伴侣,以及他脸上残留的妆容。他的鬓发上垂下了一些花朵,与他的秀发交织在一起。这些描写表达了诗人身处的环境,以及他内心的情感和情绪。
薄罗小扇写新诗,解下双双罗带、要重题。
最后,诗人提到了一把薄罗绸扇,他用它来写下新的诗篇。他解下双层的罗带,意味着他要重新思考和创作。他希望能够写出一首重要的诗篇。
这首诗词通过描绘细腻的细节和情感,表达了诗人内心的疏离感和对创作的渴望。诗人通过席子、绣画、烧香、小冠子等物象,以及酒杯、残妆、花朵等形象,将自己的情感与环境相融合,展现了一种独特的诗意。这首诗词给人一种幽静、深沉的感觉,同时也反映了宋代文人的审美情趣和创作心态。
“酒伴残妆在”全诗拼音读音对照参考
nán gē zǐ
南歌子
xí jìn hún rú yuǎn, lián gāo gù fàng dī.
席近浑如远,帘高故放低。
piān tā néng huà dòu tóu méi.
偏它能画斗头眉。
dài dǐng shāo xiāng pù cuì xiǎo guān ér.
戴顶烧香铺翠、小冠儿。
jiǔ bàn cán zhuāng zài, huā suí xiù bìn chuí.
酒伴残妆在,花随秀鬓垂。
báo luó xiǎo shàn xiě xīn shī.
薄罗小扇写新诗。
jiě xià shuāng shuāng luó dài yào zhòng tí.
解下双双罗带、要重题。
“酒伴残妆在”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。