“侑祀方思魏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“侑祀方思魏”全诗
叹世间、公论无情,是非易位。
来饯花封贤令尹,籍籍攀辕耳语。
留不住、青原抚字。
蓦地风波平地起,算十常、八九乖人意。
无处著,不平气。
浩然一曲歌归去。
问城郭田园,曾荒尤未。
亲旧过从同一笑,不羡浮云富贵。
任造物、小儿厮戏。
失马安知非是福,况庙庭、侑祀方思魏。
天定也,诏书至。
更新时间:2024年分类: 贺新郎
《贺新郎》无名氏 翻译、赏析和诗意
《贺新郎·父老持杯水》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗词描述了父老们举杯敬酒的场景,同时表达了对世间公论无情、是非易位的感叹。诗中还提到了贤令尹受到花封的欢迎,以及攀辕耳语的情景。作者表达了对青原抚字无法留住的遗憾。突然间,风波平地起,引发了十分常见但八九乖离人意的变故。诗中还表达了作者对不平气的不满。最后,作者以浩然之气唱起一曲告别之歌。诗中提到了城郭和田园,曾经荒废但尚未恢复的景象。作者回忆起与亲友们一起笑过的时光,不羡慕浮云般的富贵。他相信任由造物主安排,就像小孩子们的嬉戏一样。失去马匹后才知道这也许是福分,尤其是在庙庭中举行祭祀时,才会思念魏国。最后,作者认为这是天意,皇帝的诏书已经到达。
中文译文:
贺新郎,父老们举杯敬酒,
叹世间,公论无情,是非易位。
来饯花封贤令尹,攀辕耳语。
留不住,青原抚字。
突然风波平地起,常见却乖离人意。
无处著,不平气。
浩然一曲歌归去。
问城郭田园,曾荒尤未。
亲友过从同一笑,不羡浮云富贵。
任造物,小儿厮戏。
失马安知非是福,况庙庭,侑祀方思魏。
天定也,诏书至。
诗意和赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了一幅生动的画面,展示了人生的无常和世事的变迁。作者通过父老们举杯敬酒的场景,表达了对世间公论无情和是非易位的感慨。他描述了贤令尹受到花封欢迎的情景,以及人们窃窃私语的场景,展示了人们对权势的追逐和争议。诗中的青原抚字象征着美好的事物无法永久保留,暗示了人生的短暂和无常。
诗中的风波平地起,常见却乖离人意,表达了作者对突如其来的变故和不公平现象的不满。他感叹这种不平气无处安放。最后,作者以浩然之气唱起一曲告别之歌,表达了对过去的回忆和对未来的思考。他提到了城郭和田园,描绘了曾经荒废但尚未恢复的景象,暗示了社会的动荡和人们对美好生活的向往。
诗中还表达了作者对亲友之间真挚笑声的珍视,他不羡慕浮云般的富贵,相信人生应该像小孩子们的嬉戏一样自然而随意。作者通过失去马匹这一比喻,表达了对命运的思考,认为有时候看似不幸的事情可能是福分。最后,作者提到庙庭中的祭祀,表达了对魏国的思念和对历史的回忆。他认为这一切都是天意,皇帝的诏书已经到达,暗示了对命运的顺从和接受。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了人生的起伏和世事的变迁,表达了对命运和社会现象的思考和感慨。它展示了作者对人生的洞察和对美好生活的向往,同时也反映了宋代社会的动荡和人们对稳定和和谐的渴望。
“侑祀方思魏”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng
贺新郎
fù lǎo chí bēi shuǐ.
父老持杯水。
tàn shì jiān gōng lùn wú qíng, shì fēi yì wèi.
叹世间、公论无情,是非易位。
lái jiàn huā fēng xián lìng yǐn, jí jí pān yuán ěr yǔ.
来饯花封贤令尹,籍籍攀辕耳语。
liú bú zhù qīng yuán fǔ zì.
留不住、青原抚字。
mò dì fēng bō píng dì qǐ, suàn shí cháng bā jiǔ guāi rén yì.
蓦地风波平地起,算十常、八九乖人意。
wú chǔ zhe, bù píng qì.
无处著,不平气。
hào rán yī qǔ gē guī qù.
浩然一曲歌归去。
wèn chéng guō tián yuán, céng huāng yóu wèi.
问城郭田园,曾荒尤未。
qīn jiù guò cóng tóng yī xiào, bù xiàn fú yún fù guì.
亲旧过从同一笑,不羡浮云富贵。
rèn zào wù xiǎo ér sī xì.
任造物、小儿厮戏。
shī mǎ ān zhī fēi shì fú, kuàng miào tíng yòu sì fāng sī wèi.
失马安知非是福,况庙庭、侑祀方思魏。
tiān dìng yě, zhào shū zhì.
天定也,诏书至。
“侑祀方思魏”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。