“各自要安身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“各自要安身”全诗
交年夜、将烧毁,犹自昧神明。
若还替得,你可知好里,争奈无凭。
我虽然无口,肚里清醒。
除非阎家大伯,一时间、批判昏沈。
休痴呵,临时恐怕,各自要安身。
更新时间:2024年分类:
《失调名》无名氏 翻译、赏析和诗意
《失调名》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗词描述了一个人生活中的不公正和欺骗行为,以及对神明的无视。诗中表达了作者对这种行为的不满和对正义的追求。
诗词的中文译文如下:
你自平生行短,不公正、欺物瞒心。
你一直以来行为不正,对待他人不公平,欺骗他人而心怀不安。
交年夜、将烧毁,犹自昧神明。
即使到了除夕之夜,你仍然烧毁一切,对神明也毫不在意。
若还替得,你可知好里,争奈无凭。
如果你还能替代别人,你会明白善良的内涵,但可惜没有证据。
我虽然无口,肚里清醒。
尽管我无法言说,但我内心清醒明白。
除非阎家大伯,一时间、批判昏沈。
除非有权势的人能够及时批判这种愚昧。
休痴呵,临时恐怕,各自要安身。
别再愚昧下去,临时的恐惧可能会到来,每个人都要自己安身立命。
这首诗词通过对不公正行为的批判,表达了作者对正义和真理的追求。它呼吁人们不要欺骗他人,要有良知和正直的行为。同时,诗中也提到了对神明的无视,暗示了人们应该尊重信仰和宗教。整体上,这首诗词通过简洁而有力的语言,传达了作者对社会道德和个人行为的思考和警示。
“各自要安身”全诗拼音读音对照参考
shī tiáo míng
失调名
nǐ zì píng shēng xíng duǎn, bù gōng zhèng qī wù mán xīn.
你自平生行短,不公正、欺物瞒心。
jiāo nián yè jiāng shāo huǐ, yóu zì mèi shén míng.
交年夜、将烧毁,犹自昧神明。
ruò hái tì dé, nǐ kě zhī hǎo lǐ, zhēng nài wú píng.
若还替得,你可知好里,争奈无凭。
wǒ suī rán wú kǒu, dù lǐ qīng xǐng.
我虽然无口,肚里清醒。
chú fēi yán jiā dà bó, yī shí jiān pī pàn hūn shěn.
除非阎家大伯,一时间、批判昏沈。
xiū chī ā, lín shí kǒng pà, gè zì yào ān shēn.
休痴呵,临时恐怕,各自要安身。
“各自要安身”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。