“何处访仙游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何处访仙游”全诗
犹是忆河洲。
荧煌宝册来天上,何处访仙游。
葱葱郁郁瑞光浮。
嘉酌侑芳羞。
雕舆绣幰归新庙,百世与千秋。
更新时间:2024年分类: 导引
《导引》无名氏 翻译、赏析和诗意
《导引·凤箫声断》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
凤箫声断,缥缈溯丹邱。
凤箫的声音戛然而止,仿佛回溯到了遥远的丹邱之上。
这句诗意蕴含着一种遥远的思念之情,凤箫的声音停止了,仿佛让人回忆起了河洲的往事。
犹是忆河洲。
依然怀念着河洲的往事。
荧煌宝册来天上,何处访仙游。
宝册的光辉闪烁在天空中,不知道去哪里寻找仙人的踪迹。
这句诗意表达了对仙境的向往和追求,希望能够找到仙人的存在。
葱葱郁郁瑞光浮。嘉酌侑芳羞。
郁郁葱葱的瑞光浮现出来,美酒斟满了芳香的羞涩。
这句诗意描绘了美好的景象,充满了生机和喜悦。
雕舆绣幰归新庙,百世与千秋。
雕刻的车辆和绣花的幔帐回归到新的庙宇,经历了百世和千秋。
这句诗意表达了岁月更迭,事物的变迁,但也传承了百世的美好。
这首诗词通过描绘凤箫声断、忆河洲、寻仙游、瑞光浮现和百世传承等意象,表达了对过去的怀念、对仙境的向往以及对美好事物传承的思考。整体上,这首诗词给人一种遥远、神秘而又充满美感的感觉,展现了宋代诗人独特的意境和情感表达能力。
“何处访仙游”全诗拼音读音对照参考
dǎo yǐn
导引
fèng xiāo shēng duàn, piāo miǎo sù dān qiū.
凤箫声断,缥缈溯丹邱。
yóu shì yì hé zhōu.
犹是忆河洲。
yíng huáng bǎo cè lái tiān shàng, hé chǔ fǎng xiān yóu.
荧煌宝册来天上,何处访仙游。
cōng cōng yù yù ruì guāng fú.
葱葱郁郁瑞光浮。
jiā zhuó yòu fāng xiū.
嘉酌侑芳羞。
diāo yú xiù xiǎn guī xīn miào, bǎi shì yǔ qiān qiū.
雕舆绣幰归新庙,百世与千秋。
“何处访仙游”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。