“玉京传信杳无期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉京传信杳无期”出自宋代无名氏的《导引》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yù jīng chuán xìn yǎo wú qī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“玉京传信杳无期”全诗
《导引》
上林寒早,仙仗转郊圻。
笳鼓入云悲。
逶迤辇路过西池。
楼阁锁参差。
都人瞻望意如疑。
犹想翠华归。
玉京传信杳无期。
空掩赭黄衣。
笳鼓入云悲。
逶迤辇路过西池。
楼阁锁参差。
都人瞻望意如疑。
犹想翠华归。
玉京传信杳无期。
空掩赭黄衣。
更新时间:2024年分类: 导引
《导引》无名氏 翻译、赏析和诗意
《导引·上林寒早》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
上林的早晨寒冷,仙人的车队穿过了城郊。笳鼓声响入云中,悲伤的音调。曲折的车道经过了西池,楼阁错落有致。城中的人们仰望着,心中充满疑惑。依然期盼着翠华仙子的归来。玉京传来的消息遥遥无期,空空地挂着赭黄色的衣裳。
诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景象,上林寒冷,仙人的车队穿过城郊,笳鼓声悲伤凄凉。诗人通过描写车道、楼阁和城中人们的期盼,表达了对仙子翠华归来的渴望。然而,玉京传来的消息却遥遥无期,给人一种空虚和失望的感觉。
赏析:
这首诗词运用了寒早的景象和仙人的形象,营造出一种神秘而凄凉的氛围。通过描绘逶迤的辇路、参差的楼阁和都人的瞻望,诗人展示了对仙子归来的渴望和对玉京消息的期盼。诗中的赭黄衣象征着空虚和失望,给人一种无奈和无力的感觉。整首诗以寥寥数语勾勒出一幅寒冷而神秘的画面,引发读者对仙境和仙人的遐想和思考。
“玉京传信杳无期”全诗拼音读音对照参考
dǎo yǐn
导引
shàng lín hán zǎo, xiān zhàng zhuǎn jiāo qí.
上林寒早,仙仗转郊圻。
jiā gǔ rù yún bēi.
笳鼓入云悲。
wēi yí niǎn lù guò xī chí.
逶迤辇路过西池。
lóu gé suǒ cēn cī.
楼阁锁参差。
dōu rén zhān wàng yì rú yí.
都人瞻望意如疑。
yóu xiǎng cuì huá guī.
犹想翠华归。
yù jīng chuán xìn yǎo wú qī.
玉京传信杳无期。
kōng yǎn zhě huáng yī.
空掩赭黄衣。
“玉京传信杳无期”平仄韵脚
拼音:yù jīng chuán xìn yǎo wú qī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“玉京传信杳无期”的相关诗句
“玉京传信杳无期”的关联诗句
网友评论
* “玉京传信杳无期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉京传信杳无期”出自无名氏的 (导引·上林寒早),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。