“天仪安豫洽无为”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天仪安豫洽无为”全诗
九域被雍熙。
鸾刀亲割升圭瓒,清庙展孝思。
箫韶九变皇灵格,嘏告显深慈。
精诚动感归能飨,福祚衍金枝。
更新时间:2024年分类: 导引
《导引》无名氏 翻译、赏析和诗意
《导引·天仪安豫洽无为》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天仪安详,和谐无为。
九州大地充满繁荣。
鸾刀亲手割开圭瓒,
在清庙中展现孝思。
箫韶九变凝聚皇灵的力量,
祝福和告慈悲深邃。
真诚的感动回归并享受,
福祚延续于金枝上。
诗意:
这首诗词描绘了一个和平繁荣的景象,天地间的一切都安详和谐,没有争斗和冲突。九州大地充满了繁荣和富饶。诗中提到的鸾刀割开了圭瓒,这象征着对祖先的敬意和孝思。在清庙中,人们展现出对祖先的孝道之情。箫韶九变指的是乐曲的变化,凝聚了皇室的灵气和力量。诗人祝福并告慈悲深邃的神灵。最后,诗人表达了真诚的感动和回归,并享受着福祚延续于金枝上的喜悦。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了一个和谐繁荣的景象。通过描绘天地间的安详和谐,诗人表达了对和平与安宁的向往。诗中的九州被描述为充满繁荣,展现了社会的繁荣和富饶。鸾刀割开圭瓒,展现了对祖先的敬意和孝思,体现了传统文化中对家族和血脉的重视。箫韶九变凝聚了皇室的灵气和力量,表达了对皇室的祝福和敬仰。整首诗词以感恩和祝福为主题,表达了对神灵的敬畏和感激之情。最后,诗人表达了真诚的感动和回归,并享受着福祚延续的喜悦,体现了对美好未来的期许和祝愿。
总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了一个和谐繁荣的景象,并表达了对和平、家族、祖先和美好未来的向往和祝福。
“天仪安豫洽无为”全诗拼音读音对照参考
dǎo yǐn
导引
tiān yí ān yù qià wú wéi.
天仪安豫洽无为。
jiǔ yù bèi yōng xī.
九域被雍熙。
luán dāo qīn gē shēng guī zàn, qīng miào zhǎn xiào sī.
鸾刀亲割升圭瓒,清庙展孝思。
xiāo sháo jiǔ biàn huáng líng gé, gǔ gào xiǎn shēn cí.
箫韶九变皇灵格,嘏告显深慈。
jīng chéng dòng gǎn guī néng xiǎng, fú zuò yǎn jīn zhī.
精诚动感归能飨,福祚衍金枝。
“天仪安豫洽无为”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。