“幸与嫦娥为伴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幸与嫦娥为伴”全诗
喜色门阑满。
应是雀屏曾中选。
新近东床禁脔。
功名有分非难。
休因女婿求官。
幸与嫦娥为伴,直须仙桂新攀。
更新时间:2024年分类: 清平乐
《清平乐》无名氏 翻译、赏析和诗意
《清平乐·繁弦急管》是一首宋代的诗词,作者是无名氏。这首诗词描绘了繁弦急管的音乐声,以及在喜庆的氛围中,人们的欢乐和快乐。
诗词的中文译文如下:
繁弦急管,音乐声声。喜庆的氛围充满了门阑。这应该是雀屏中的佳作。最近,东床上的禁脔被新人选中。功名是有分配的,不难获得。不要因为女婿而追求官职。幸运的是,与嫦娥为伴,直接攀登仙桂是必要的。
这首诗词的诗意是表达了作者对喜庆场合中音乐的赞美和欢乐的描绘。繁弦急管的音乐声象征着喜庆和欢乐的氛围,门阑上充满了喜色。诗中提到的雀屏曾中选,指的是这首音乐作品在众多作品中脱颖而出,被选为佳作。东床禁脔的提及,可能指的是在宴会上新近选中的乐曲,使得气氛更加热烈。作者还提到功名有分非难,表达了功名是有分配的,只要努力就能获得。然而,作者也提醒人们不要因为女婿而追求官职,而是应该珍惜与嫦娥为伴的幸运,努力攀登仙桂,追求更高的境界。
这首诗词通过描绘音乐和喜庆场合,表达了作者对欢乐和快乐的赞美,并提醒人们珍惜幸运和追求更高的境界。整体上,这首诗词给人一种欢乐、轻松的感觉,展现了宋代文人对音乐和人生的热爱和追求。
“幸与嫦娥为伴”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè
清平乐
fán xián jí guǎn.
繁弦急管。
xǐ sè mén lán mǎn.
喜色门阑满。
yìng shì què píng céng zhòng xuǎn.
应是雀屏曾中选。
xīn jìn dōng chuáng jìn luán.
新近东床禁脔。
gōng míng yǒu fèn fēi nàn.
功名有分非难。
xiū yīn nǚ xù qiú guān.
休因女婿求官。
xìng yǔ cháng é wèi bàn, zhí xū xiān guì xīn pān.
幸与嫦娥为伴,直须仙桂新攀。
“幸与嫦娥为伴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。