“悟取灵台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悟取灵台”全诗
这天机玄妙,非容易,与君今日,细说根由。
没口婆婆,偏能言语,没脚童儿,擅蹴戏*。
真消息,见云埋玉洞,月照金楼。
有谁似我能修。
把狮子擒来变作牛。
向黄河浪里翻筋斗。
太阳宫里,捉住猕猴。
白雪花开,青云子结,占得玄关第一筹。
仙宫舍,跨骊龙归去,永玩瀛洲。
更新时间:2024年分类: 沁园春
《沁园春》无名氏 翻译、赏析和诗意
《沁园春·切劝学人》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗词表达了对学人的劝诫,告诫他们要从内心去追求智慧和灵性,而不是追求外在的名利。诗中描绘了一位口若悬河的老婆婆和一个擅长踢球的小童,以及一些神秘的景象,如云埋玉洞、月照金楼等。诗人自比能够变狮子为牛,翻筋斗于黄河之中,捉住猕猴于太阳宫中,表达了自己修行的能力和追求卓越的决心。最后,诗人希望能够在仙宫舍中驾着骊龙回到永远玩乐的瀛洲。整首诗词以幽默夸张的手法,表达了对学人追求真理和智慧的劝诫和向往。
中文译文:
在春天的园子里,我劝告学人们,要觉悟并从内心去追求智慧,不要追求外在的东西。这种天机玄妙并不容易理解,我今天要细细地告诉你其中的原因。那个没口的婆婆,却能说个不停;那个没脚的童儿,却擅长踢球。真正的消息是,云彩遮掩了玉洞,月光照耀着金楼。有谁能像我一样修行,把狮子变成牛,翻筋斗于黄河之中,捉住猕猴于太阳宫中。白雪花开,青云子结,占得玄关的第一筹。仙宫舍,我骑着骊龙回去,永远在瀛洲玩乐。
赏析:
这首诗词以幽默夸张的手法,通过描述一些不可思议的情景和人物,表达了对学人的劝诫和对追求智慧的向往。诗人通过描绘口若悬河的老婆婆和擅长踢球的小童,以及一些神秘景象,展示了自己超凡的修行能力和对真理的追求。诗中的云埋玉洞、月照金楼等景象,给人一种神秘而奇幻的感觉,增加了诗词的趣味性。整首诗词以幽默的口吻,向学人们传递了深刻的哲理,即追求智慧和内在修行的重要性,而不是追求外在的名利。通过对比自己与普通人的能力和追求,诗人表达了对卓越和超越的渴望。最后,诗人希望能够驾着骊龙回到仙宫舍,在瀛洲永远玩乐,这也象征着对超脱尘世的向往和追求。整首诗词既有深刻的思考,又有幽默的表达,给人以启发和娱乐。
“悟取灵台”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn
沁园春
qiè quàn xué rén, wù qǔ líng tái, xiū de wài qiú.
切劝学人,悟取灵台,休得外求。
zhè tiān jī xuán miào, fēi róng yì, yǔ jūn jīn rì, xì shuō gēn yóu.
这天机玄妙,非容易,与君今日,细说根由。
méi kǒu pó pó, piān néng yán yǔ, méi jiǎo tóng ér, shàn cù xì.
没口婆婆,偏能言语,没脚童儿,擅蹴戏*。
zhēn xiāo xī, jiàn yún mái yù dòng, yuè zhào jīn lóu.
真消息,见云埋玉洞,月照金楼。
yǒu shuí shì wǒ néng xiū.
有谁似我能修。
bǎ shī zi qín lái biàn zuò niú.
把狮子擒来变作牛。
xiàng huáng hé làng lǐ fān jīn dǒu.
向黄河浪里翻筋斗。
tài yáng gōng lǐ, zhuō zhù mí hóu.
太阳宫里,捉住猕猴。
bái xuě huā kāi, qīng yún zǐ jié, zhàn dé xuán guān dì yī chóu.
白雪花开,青云子结,占得玄关第一筹。
xiān gōng shě, kuà lí lóng guī qù, yǒng wán yíng zhōu.
仙宫舍,跨骊龙归去,永玩瀛洲。
“悟取灵台”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。