“烛残泪滴铜荷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烛残泪滴铜荷”全诗
绿杨阴里溜莺棱。
枝上老红犹堕。
酒满蚁浮金匜,烛残泪滴铜荷。
更阑孤枕奈情何。
只恐巫山梦破。
更新时间:2024年分类: 西江月
《西江月》无名氏 翻译、赏析和诗意
《西江月·风雨朝来恶甚》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
风雨朝来恶甚,
暴风雨在早晨来临,恶劣的程度超乎寻常。
池塘春去无多。
春天的池塘已经过去了,只剩下一点点残留。
绿杨阴里溜莺棱。
绿杨树的阴影中,小鸟在飞翔。
枝上老红犹堕。
树枝上的红花依然凋落。
酒满蚁浮金匜,
酒杯满了,蚂蚁在上面漂浮,金匜指的是酒器。
烛残泪滴铜荷。
烛光已经燃尽,泪水滴在铜莲花上。
更阑孤枕奈情何。
更深夜里,孤独的枕头,情感如何承受。
只恐巫山梦破。
只怕巫山之梦会破碎。
这首诗词描绘了一个风雨交加的早晨景象,表达了作者对逝去春天的感慨和对时光流转的思考。诗中运用了自然景物的描写,如池塘、绿杨树和红花,以及酒杯和烛光等物象,通过这些形象的对比,表达了作者内心的孤独和无奈。最后一句“只恐巫山梦破”则暗示了作者对美好梦境的担忧和不安。
整体而言,这首诗词以简洁而凝练的语言,通过描绘自然景物和运用意象的对比,表达了作者对时光流转和人生变迁的思考,以及对美好梦境的渴望和担忧。
“烛残泪滴铜荷”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
fēng yǔ zhāo lái è shén, chí táng chūn qù wú duō.
风雨朝来恶甚,池塘春去无多。
lǜ yáng yīn lǐ liū yīng léng.
绿杨阴里溜莺棱。
zhī shàng lǎo hóng yóu duò.
枝上老红犹堕。
jiǔ mǎn yǐ fú jīn yí, zhú cán lèi dī tóng hé.
酒满蚁浮金匜,烛残泪滴铜荷。
gēng lán gū zhěn nài qíng hé.
更阑孤枕奈情何。
zhǐ kǒng wū shān mèng pò.
只恐巫山梦破。
“烛残泪滴铜荷”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。