“独携尊酒上高寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独携尊酒上高寒”全诗
独携尊酒上高寒。
缥缈云横楚观。
柳外半篙绿水,烟中数笔青山。
天涯流落岁将残。
望断故园心眼。
更新时间:2024年分类: 西江月
《西江月》无名氏 翻译、赏析和诗意
《西江月·草市人归日落》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
草市人归日落,
荒城风急鸦翻。
独携尊酒上高寒,
缥缈云横楚观。
柳外半篙绿水,
烟中数笔青山。
天涯流落岁将残,
望断故园心眼。
诗意:
这首诗描绘了一个景象,当夕阳西下时,草市上的人们纷纷归家。荒城中的风势猛烈,乌鸦在空中翻飞。诗人独自携带着美酒登上高山,感受寒冷的气息。远处的云彩横亘在楚观之上。柳树外面是碧绿的水面,烟雾中勾勒出几笔青山的轮廓。天涯的流浪岁月即将结束,眺望着断绝的故园,心中充满了思乡之情。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和表达内心情感,展现了离乡别井的孤独和思乡之情。诗中的草市人归日落,荒城风急鸦翻,给人一种凄凉的感觉,暗示着离故园的无奈和孤独。诗人独自携酒登高,表达了对自由和追求高远的向往。缥缈的云彩和青山的勾勒,给人以遥远和神秘的感觉,增添了诗词的意境。最后,诗人望断故园,表达了对家乡的思念和眷恋之情。整首诗词以简洁的语言描绘了离乡别井的心情,给人以深深的思考和共鸣。
“独携尊酒上高寒”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
cǎo shì rén guī rì luò, huāng chéng fēng jí yā fān.
草市人归日落,荒城风急鸦翻。
dú xié zūn jiǔ shàng gāo hán.
独携尊酒上高寒。
piāo miǎo yún héng chǔ guān.
缥缈云横楚观。
liǔ wài bàn gāo lǜ shuǐ, yān zhōng shù bǐ qīng shān.
柳外半篙绿水,烟中数笔青山。
tiān yá liú luò suì jiāng cán.
天涯流落岁将残。
wàng duàn gù yuán xīn yǎn.
望断故园心眼。
“独携尊酒上高寒”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。