“将缓月华光彩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“将缓月华光彩”全诗
前村雪里一枝开。
将缓月华光彩。
一点唇红不褪,妆如傅粉皑皑。
和羹端的禀天才。
终入庖人鼎鼐。
更新时间:2024年分类: 西江月
《西江月》无名氏 翻译、赏析和诗意
《西江月·万木经霜冻折》是一首宋代无名氏的诗词。这首诗描绘了冬天的景象,以及一株孤零零的花朵在严寒中坚强地绽放的形象。
诗中的“万木经霜冻折,孤根独报春来”表达了冬天的严寒,万物都经历了霜冻的折磨,只有这株孤零零的花儿能够顽强地迎接春天的到来。这种形象可以被视为一种象征,代表着坚韧不拔的精神和对生命的执着。
接下来的句子“前村雪里一枝开,将缓月华光彩”描绘了这朵花在雪地中孤独地绽放,给人一种清冷而美丽的感觉。诗人通过对花朵的描写,将自然景观与人的情感相结合,表达了对生命的热爱和对美的追求。
诗的后半部分“一点唇红不褪,妆如傅粉皑皑。和羹端的禀天才,终入庖人鼎鼐”则表达了对这朵花的赞美。诗人形容花朵的颜色鲜艳如红唇,妆容如同白雪覆盖,将其与美食中的珍馐美味相比,赞美其天赋的才华。最后一句“终入庖人鼎鼐”则暗示了这朵花的命运,它将成为烹饪中的食材,被人们所珍爱和享用。
总的来说,这首诗词通过对冬天中一株坚强绽放的花朵的描写,表达了对生命的热爱、对美的追求以及对坚韧精神的赞美。它展示了自然界中的生命力和人类对美的追求的共通之处,给人以启示和思考。
“将缓月华光彩”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
wàn mù jīng shuāng dòng zhé, gū gēn dú bào chūn lái.
万木经霜冻折,孤根独报春来。
qián cūn xuě lǐ yī zhī kāi.
前村雪里一枝开。
jiāng huǎn yuè huá guāng cǎi.
将缓月华光彩。
yì diǎn chún hóng bù tuì, zhuāng rú fù fěn ái ái.
一点唇红不褪,妆如傅粉皑皑。
hé gēng duān dì bǐng tiān cái.
和羹端的禀天才。
zhōng rù páo rén dǐng nài.
终入庖人鼎鼐。
“将缓月华光彩”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。