“年年鹤发笑颜开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年鹤发笑颜开”全诗
小春霏霭瑞蓬莱。
寿旦称觞青在。
牛斗辉腾气概,风云壮入襟怀。
年年鹤发笑颜开。
西爽亭前戏彩。
更新时间:2024年分类: 西江月
《西江月》无名氏 翻译、赏析和诗意
这首诗词《西江月·几萼红搀桃径》是一首宋代无名氏的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
几朵红花点缀在桃树的小径上,双茎翠竹在阶梯上舞动。春天的气息弥漫在空气中,给人以如同仙境般的感觉。庆祝寿辰的人举起酒杯,青年们欢快地喝酒。牛斗辉煌的气势在空中腾跃,风云壮丽地进入人们的胸怀。每年都有鹤鸣的时候,老人们笑容满面,心情愉悦。在西爽亭前,人们戏耍着五彩斑斓的道具。
这首诗词通过描绘自然景色和人们的欢乐气氛,展现了春天的美好和生机勃勃的景象。诗人运用了丰富的意象和形象描写,使读者能够感受到桃花盛开、翠竹摇曳的景象,以及人们庆祝寿辰、欢乐畅饮的场景。诗中还融入了牛斗辉煌、风云壮丽的意象,表达了作者对生活的热爱和对美好事物的追求。整首诗词给人以愉悦和欢乐的感觉,展现了春天的美好和人们的快乐心情。
这首诗词的赏析在于其细腻的描写和生动的意象,通过对自然景色和人们欢乐气氛的描绘,使读者能够身临其境地感受到春天的美好和人们的快乐。诗中运用了丰富的修辞手法,如比喻、拟人等,使诗词更加生动有趣。同时,诗词中融入了对生活的热爱和对美好事物的追求,给人以积极向上的力量和美好的情感体验。整首诗词展现了作者对生活的热爱和对美好事物的追求,给人以愉悦和欢乐的感觉,让人感受到春天的美好和人们的快乐心情。
“年年鹤发笑颜开”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
jǐ è hóng chān táo jìng, shuāng jīng cuì wǔ míng jiē.
几萼红搀桃径,双茎翠舞蓂阶。
xiǎo chūn fēi ǎi ruì péng lái.
小春霏霭瑞蓬莱。
shòu dàn chēng shāng qīng zài.
寿旦称觞青在。
niú dòu huī téng qì gài, fēng yún zhuàng rù jīn huái.
牛斗辉腾气概,风云壮入襟怀。
nián nián hè fà xiào yán kāi.
年年鹤发笑颜开。
xī shuǎng tíng qián xì cǎi.
西爽亭前戏彩。
“年年鹤发笑颜开”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。