“翦翦轻寒雨後”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翦翦轻寒雨後”全诗
春风先到绿杨枝。
金缕野桥山市。
鶗鴂巧调琴筑,海棠惜吐胭脂。
玉骢未解锦障泥。
且挂征鞭一醉。
更新时间:2024年分类: 西江月
《西江月》无名氏 翻译、赏析和诗意
《西江月·翦翦轻寒雨後》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
翦翦轻寒雨後,瞳瞳晓日晴时。
春风先到绿杨枝,金缕野桥山市。
鶗鴂巧调琴筑,海棠惜吐胭脂。
玉骢未解锦障泥,且挂征鞭一醉。
中文译文:
轻柔的寒雨过后,清晨的阳光明亮。
春风先吹到绿杨枝上,金丝织成的野桥山市。
鶗鴂巧妙地调弦弹琴,海棠花舍不得吐露胭脂。
美丽的马儿还未解开身上的锦缎,暂时挂上征鞭,一醉解忧。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春天的景象。诗人以细腻的笔触描绘了雨后的清晨,寒雨过后,阳光明媚,春风吹拂着绿杨枝。这里的绿杨枝象征着春天的到来,带给人们希望和喜悦。
诗中还描绘了野桥山市,这是一个以金丝织成的市场,给人一种繁华热闹的感觉。鶗鴂(tí guì)是一种鸟,它巧妙地调弦弹琴,增添了音乐的美妙。海棠花则是以其美丽的花朵和鲜艳的颜色吸引人们的目光。
诗的最后两句描述了一匹美丽的马,它身上还挂着锦缎,暂时放下征鞭,享受一段醉意。这里的马象征着自由和豪情,诗人通过马的形象表达了自己的情感和心境。
整首诗词以细腻的描写和意象展示了春天的美好和生机,同时也表达了诗人对自然和生活的热爱和追求。
“翦翦轻寒雨後”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
jiǎn jiǎn qīng hán yǔ hòu, tóng tóng xiǎo rì qíng shí.
翦翦轻寒雨後,瞳瞳晓日晴时。
chūn fēng xiān dào lǜ yáng zhī.
春风先到绿杨枝。
jīn lǚ yě qiáo shān shì.
金缕野桥山市。
tí jué qiǎo tiáo qín zhù, hǎi táng xī tǔ yān zhī.
鶗鴂巧调琴筑,海棠惜吐胭脂。
yù cōng wèi jiě jǐn zhàng ní.
玉骢未解锦障泥。
qiě guà zhēng biān yī zuì.
且挂征鞭一醉。
“翦翦轻寒雨後”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。