“南枝地段红苞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南枝地段红苞”全诗
朦胧霁月映寒梢。
谁把玉人纱罩。
香胜炉薰龙麝,奇过庭拥琼瑶。
一杯清酒愿相招。
慰我茅堂清瘦。
更新时间:2024年分类: 西江月
《西江月》无名氏 翻译、赏析和诗意
《西江月·北岭天饶瑞雪》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
北岭天降瑞雪,南方的花朵含苞待放。朦胧的明月照亮了寒冷的树梢。谁将美丽的女子用纱罩覆盖?芳香胜过炉中的龙麝,奇异的景象胜过庭院中的琼瑶。我举起一杯清酒,希望能与你相聚。这样能安慰我清瘦的茅堂。
这首诗词通过描绘北岭下的瑞雪和南方花朵的情景,展现了冬日的寒冷和温暖的对比。明月的光辉照亮了寒冷的树梢,给人一种朦胧的美感。诗中提到了一个神秘的女子,她被用纱罩覆盖,增添了一种神秘感和浪漫情调。诗人通过描述香气胜过龙麝和景色胜过琼瑶,表达了对美好事物的向往和追求。最后,诗人举起一杯清酒,表达了与他人相聚的愿望,希望能在清瘦的茅堂中找到安慰。
这首诗词以其细腻的描写和浪漫的意境,展示了宋代诗人对自然景色和人情世故的感悟。通过对冬日景色和美丽女子的描绘,诗人表达了对美好事物的向往和追求,同时也表达了对温暖和安慰的渴望。整首诗词以其优美的语言和丰富的意象,给人一种清新、浪漫的感觉,让人沉浸在诗人的情感世界中。
“南枝地段红苞”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
běi lǐng tiān ráo ruì xuě, nán zhī dì duàn hóng bāo.
北岭天饶瑞雪,南枝地段红苞。
méng lóng jì yuè yìng hán shāo.
朦胧霁月映寒梢。
shuí bǎ yù rén shā zhào.
谁把玉人纱罩。
xiāng shèng lú xūn lóng shè, qí guò tíng yōng qióng yáo.
香胜炉薰龙麝,奇过庭拥琼瑶。
yī bēi qīng jiǔ yuàn xiāng zhāo.
一杯清酒愿相招。
wèi wǒ máo táng qīng shòu.
慰我茅堂清瘦。
“南枝地段红苞”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。