“鲁观书云方在候”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鲁观书云方在候”全诗
望前四日上椒觞。
北堂人未老,南极夜增光。
借问遐龄今几许,希年恰喜相当。
愿同王母寿延长。
蟠桃看屡熟,萱草镇长芳。
更新时间:2024年分类: 临江仙
《临江仙》无名氏 翻译、赏析和诗意
《临江仙·鲁观书云方在候》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
鲁观书云方在候,
颍川家庆非常。
望前四日上椒觞,
北堂人未老,南极夜增光。
这首诗词描绘了一个仙人鲁观正在等待云方的情景。颍川的家庆非同寻常,预示着有重要的事情即将发生。诗人望着前方,四天后将举行盛大的宴会,届时将会有美酒佳肴。北堂的人们依然年轻,而南极的夜晚却变得更加明亮。
诗人借问鲁观的年龄,想知道他已经活了多少岁。希望自己的年龄与他相当,以此表达对长寿的向往。诗人还希望能够与王母一起延长寿命。蟠桃看起来已经成熟了多次,萱草散发着浓郁的芳香。
这首诗词通过描绘仙人和仙境的景象,表达了对长寿和美好生活的向往。同时,诗中运用了对比手法,将北堂人的年轻与南极夜的明亮形成鲜明对比,增强了诗词的艺术感。整首诗词意境优美,给人以宁静和祥和的感觉。
“鲁观书云方在候”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
lǔ guān shū yún fāng zài hòu, yǐng chuān jiā qìng fēi cháng.
鲁观书云方在候,颍川家庆非常。
wàng qián sì rì shàng jiāo shāng.
望前四日上椒觞。
běi táng rén wèi lǎo, nán jí yè zēng guāng.
北堂人未老,南极夜增光。
jiè wèn xiá líng jīn jǐ xǔ, xī nián qià xǐ xiāng dāng.
借问遐龄今几许,希年恰喜相当。
yuàn tóng wáng mǔ shòu yán cháng.
愿同王母寿延长。
pán táo kàn lǚ shú, xuān cǎo zhèn cháng fāng.
蟠桃看屡熟,萱草镇长芳。
“鲁观书云方在候”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。