“被黑云遮障”的意思及全诗出处和翻译赏析
“被黑云遮障”全诗
行住坐卧,莫放马猿颠。
性有调和柔弱,触来无火无烟。
通真理,无情无欲,无罪亦无愆。
诸公休外觅,天真一点,元在心间。
被黑云遮障,不计余年。
好用清风吹散,云收处、露出青天。
森罗见,一轮明月,光耀照无边。
更新时间:2024年分类: 满庭芳
《满庭芳》无名氏 翻译、赏析和诗意
《满庭芳·恬淡家风》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗词表达了一种宁静淡泊的家风,以及对无为而无欲的生活态度的赞美。
诗词的中文译文如下:
满庭芳,指满庭院的花香;
恬淡家风,指宁静淡泊的家庭氛围;
寂寥活计,指宁静而简单的生活;
无为无作无言,指不做无谓的事情,不说无谓的话;
行住坐卧,莫放马猿颠,指在任何时候都要保持平稳和稳定,不要被外界的诱惑所动摇;
性有调和柔弱,触来无火无烟,指个人的性格应该温和柔弱,不与他人发生争执和冲突;
通真理,无情无欲,无罪亦无愆,指要追求真理,不被情感和欲望所困扰,不犯错误和过失;
诸公休外觅,天真一点,元在心间,指劝告众人不要外求,要保持纯真的心灵,一切的源头都在内心;
被黑云遮障,不计余年,指即使被困难和挫折所遮蔽,也不要计较时间的流逝;
好用清风吹散,云收处、露出青天,指希望用清风吹散困扰,云散之时,展现出晴朗的天空;
森罗见,一轮明月,光耀照无边,指在这一切中,一轮明亮的月亮照耀着无边的世界。
这首诗词通过描绘恬淡家风和无为无欲的生活态度,表达了对宁静、纯真和内心的追求。作者通过运用自然景物和修辞手法,将这种追求与自然界的和谐相融合,表达了一种超越尘世的境界。整首诗词给人以宁静、淡泊和超然的感觉,鼓励人们追求内心的平静和真理的智慧。
“被黑云遮障”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
tián dàn jiā fēng, jì liáo huó jì, wú wéi wú zuò wú yán.
恬淡家风,寂寥活计,无为无作无言。
xíng zhù zuò wò, mò fàng mǎ yuán diān.
行住坐卧,莫放马猿颠。
xìng yǒu tiáo hé róu ruò, chù lái wú huǒ wú yān.
性有调和柔弱,触来无火无烟。
tōng zhēn lǐ, wú qíng wú yù, wú zuì yì wú qiān.
通真理,无情无欲,无罪亦无愆。
zhū gōng xiū wài mì, tiān zhēn yì diǎn, yuán zài xīn jiān.
诸公休外觅,天真一点,元在心间。
bèi hēi yún zhē zhàng, bù jì yú nián.
被黑云遮障,不计余年。
hǎo yòng qīng fēng chuī sàn, yún shōu chù lòu chū qīng tiān.
好用清风吹散,云收处、露出青天。
sēn luó jiàn, yī lún míng yuè, guāng yào zhào wú biān.
森罗见,一轮明月,光耀照无边。
“被黑云遮障”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。