“千秋节过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千秋节过”全诗
从容曳履,衣锦赋归欤。
暂乐终南佳处,供笑傲、松菊庭除。
行看取,一封诏下,装趣入潭居。
称觞,逢谷旦,千秋节过,三叶蓂舒。
且冷眼嗤笑,笼鸟池鱼。
识破林泉朝市,经行处、等是蘧庐。
知谁似,一杯寿酒,一卷养生书。
更新时间:2024年分类: 满庭芳
《满庭芳》无名氏 翻译、赏析和诗意
《满庭芳·西掖南宫》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳·西掖南宫
西掖南宫,黄色的门扉上镶嵌着青色的琐窗。多年来,有了分别,终究会有离别。从容地拖着履子,身着锦衣,是否已经完成了使命,归来了呢?暂时的快乐在终南山的美丽之地,供应着笑声,傲然独立于松树和菊花的庭院之中。行走观看,一封诏书下达,带着兴趣进入了潭居。举杯庆祝,遇见了早晨的谷雾,千秋节日已经过去,三叶蓂花绽放。冷眼嘲笑着,笼中的鸟儿和池塘中的鱼儿。看破了林泉和朝市的虚幻,经过这些地方,都只是蘧庐一样。不知道谁与我相似,举起一杯寿酒,翻开一卷养生之书。
这首诗词描绘了一个宫廷中的场景,表达了作者对离别和人生的思考。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展示了作者对人生的深刻洞察和对世俗虚妄的嘲讽。通过描绘宫廷的景物和仪式,诗人表达了对权力和荣华富贵的冷眼观察,以及对自然和养生的向往。整首诗词意境优美,语言精炼,给人以思考和共鸣的空间。
“千秋节过”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
xī yē nán gōng, huáng fēi qīng suǒ, nián lái yǒu fèn zhōng xū.
西掖南宫,黄扉青琐,年来有分终须。
cóng róng yè lǚ, yī jǐn fù guī yú.
从容曳履,衣锦赋归欤。
zàn lè zhōng nán jiā chù, gōng xiào ào sōng jú tíng chú.
暂乐终南佳处,供笑傲、松菊庭除。
xíng kàn qǔ, yī fēng zhào xià, zhuāng qù rù tán jū.
行看取,一封诏下,装趣入潭居。
chēng shāng, féng gǔ dàn, qiān qiū jié guò, sān yè míng shū.
称觞,逢谷旦,千秋节过,三叶蓂舒。
qiě lěng yǎn chī xiào, lóng niǎo chí yú.
且冷眼嗤笑,笼鸟池鱼。
shí pò lín quán cháo shì, jīng xíng chǔ děng shì qú lú.
识破林泉朝市,经行处、等是蘧庐。
zhī shuí shì, yī bēi shòu jiǔ, yī juàn yǎng shēng shū.
知谁似,一杯寿酒,一卷养生书。
“千秋节过”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。